English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar
yl さんのすべてのレビュー
  • yl
  • 購入者
  • 17 / 7 / 2018
それは賢明なグリップで機能するようにはっきりと推奨されていますfungere som den skal med et riftigt godt greb kan klart anbefales
原語: デンマーク語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • yl
  • 購入者
  • 17 / 7 / 2018
彼らは明確に推奨されるべきであるように働くfungere som de skal kan klart anbefales
原語: ノルウェー語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • yl
  • 購入者
  • 17 / 7 / 2018
彼らは明確に推奨されるべきであるように働くfungere som de skal kan klart anbefales
原語: ノルウェー語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私の夫は贈り物を愛し、指で完全に彼にフィットし、それは非常にオリジナル、非常にきれいな仕上がりで、全くノックしません。結婚式にも輝く。Mon mari a adoré le cadeau, elle lui va parfaitement au doigt et elle est très originale, très jolies finitions, pas toc du tout. bien brillant le tressage..
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ニースのネックレスは、しかし、月が2つの小さな鉄のワイヤーでときどき再びスライドする、それは残念です。鎖はまた、月の前に半センチメートル停止し、ここで鎖のパターンが変化します。しかし、この価格のために、それは結合するのがいいとても素敵なネックレスです。Leuke ketting, het maantje wordt echter op zijn plek gehouden door 2 kleine ijzerdraadjes waar hij soms weer over heen glijdt, dat is jammer. Ook stopt de ketting tot een halve centimeter voor het maantje, en hier wordt het patroon van de ketting anders. Maar voor deze prijs is het een hele leuke ketting die leuk te combineren valt.
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

中国語のマニュアルがあるので使用できませんnão tem como usar, pois manual em chines
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

良い午後、私はランプveskysを受け取った、残念なことにそれをインストールする方法はありません、それは不可能です、より複雑なマニュアルが英語で来たので。私は、商品が遅れており、それを使用する方法がないので、この問題に対する緊急の解決を希望します。boa tarde,

Recebi a lampada veskys, infelizmente não tem como instalar ela, é impossível, pois o manual alem de complicado veio em Inglês.
gostaria de uma solução urgente para o problema, visto que a mercadoria demorou e não tem como usar.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私は予定された日にパッケージを受け取りました。それは少し貧弱な光であったバスルームの鏡のためでした。私はそのワットを知らず、光が正しいかどうかはコメントできませんe recividoel paquete sobre la fecha prevista y era para el espejo del baño me ha resultado un poco pobre de luz no se los watios que son y no puedo opinar si es correpto la luz que da
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

彼らは公正な価格でかなり良いスイッチですOvat ihan hyviä kytkimiä sopusuhtsiseen hintaan
原語: フィンランド語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

それは宣伝よりも時間がかかりましたが、それはそれに値するものでした。商品は完璧な状態で到着しました。Demorou mais do que o anunciado mas valeu a pena. Produto chegou em perfeito estado.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ロックが付いていませんでした。Er zaten geen slotjes bijgevoegd.
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私の14ノートパソコンに完璧にフィットpast perfect om mijn 14 laptop heen
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

画像のように、電話機は完全に適合するals op de foto, telefoon past perfect
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

送付期間は非常に長いが、6週間以内に送付するlevering duur erg lang, maar tocht binnen na 6 weken
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

あなたのガールフレンド、ガールフレンドまたは妻に贈り物として与えるために非常に製品!耐久性と実用性1Excelentemente produto para dar como presente para sua namorada, amiga ou esposa!
Durável e prático 1
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

この価格のために、細かいストラップは、茶色/オレンジ色がそれほど美しくないことを見つけるだけです。色がより茶色になると思った。黒いストラップはとても素敵です!Voor deze prijs een prima bandjes, vind alleen de bruine/oranje kleur niet zo mooi. Dacht dat de kleur meer bruin zou zijn.
Zwarte bandje is wel erg mooi!!
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

非常に美しくて丈夫なブレスレットは、よく詰まった。その価値がある!Pulseira muito bonita e robusta, veio bem embalada. Vale a pena!
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

非常に美しく、よく詰まって来て、とても快適です。唯一の問題は5ヶ月の遅延でした。Muito bonito, veio bem embalado e é super confortável. O único problema foi a demora de 5 meses.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

端まで横たわるのに理想的Идеально ложиться от края до края
原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

まったく互換性のないA5 2016 ...Pas du tout compatible A5 2016...
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ATest