English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar
branco999 さんのすべてのレビュー
広告に記載されているような良い製品。私はお勧めしますBom produto como descrito no anúncio. Recomendo
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

広告に記載されているような良い製品。私はお勧めしますBom produto como descrito no anúncio. Recomendo
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

広告に記載されているような良い製品。私はお勧めしますBom produto como descrito no anúncio. Recomendo
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

広告に記載されているような良い製品。私はお勧めしますBom produto como descrito no anúncio. Recomendo
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

広告に記載されているような良い製品。私はお勧めしますBom produto como descrito no anúncio. Recomendo
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

すでにi-Phone 5&6用のいくつかのガラスプロテクターを購入しました。Al meerdere glas protectors gekocht voor i-Phone 5&6, prijs/kwaliteit prima.
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

スーパーネットケースが滑らかに見える。super net hoesje
ziet er strak uit .
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

超実用的な回転360.写真は写真のように。速い配達。Super pratique la rotation 360. Produit comme sur la photo. Livraison rapide.
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

おはようございさんシェルに不具合があり、スクリーンプロテクターが壊れていますありがとうBonsoir
Il y a un défaut au niveau de la coque
Et le protège écran est brisée
Merci
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

これまで満足していた。これに対しても、プロテクターは別のブランドのものを置いたが、悪い結果を出した。正しい時間をかけてください。Tot hiertoe tevreden. Hiervoor ook al protector geplaatst van andere merk maar slecht rrsultaat.
Neem er wel je tijd voor om het goed te plaatsen.
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

それは素晴らしいと美しいです非常にあなたに感謝c est merveilleux et magnifique merci beaucoup
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

彼らはよく見える、彼らは良い光を与える。ありがとう...Lucen bien, dan buena luz. Gracias...
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私はジャドールが非常に美しいあなたに感謝して愛するj adore jador c est trés magnifique merci
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

壮大な壮大な壮大な壮大な壮大な壮大な壮大な壮大な壮大な壮大な壮大な壮大な壮大な壮大な壮大な壮大な壮大な壮大な壮大な壮大な壮大magnifique magnifique magnifique magnifique magnifique magnifique magnifique magnifique magnifique magnifique magnifique magnifique magnifique magnifique magnifique magnifique magnifique magnifique magnifique
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

彼らは私のボートの船尾の光のための完全な代替品です。They are a perfect replacement for the stern light on my boat.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

良い製品は、約束を果たすBom produto, cumpre o prometido
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

優れた製品、通常の操作。期待を満たした。Excelente produto, funcionamento normal. Atendeu as expectativas.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私は06/24の時計をPriority Mailで購入し、25日間は家に到着しました。良い状態で完璧に働いて、私はそれを愛していました。Comprei o relógio no dia 24/06 com correio prioritário e com 25 dias chegou em casa. Em bom estado e funcionando perfeitamente, adorei.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私は06/24の時計をPriority Mailで購入し、25日間は家に到着しました。良い状態で完璧に働いて、私はそれを愛していました。Comprei o relógio no dia 24/06 com correio prioritário e com 25 dias chegou em casa. Em bom estado e funcionando perfeitamente, adorei.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

BTest