English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
top banner
001:01:02
mona.balke さんのすべてのレビュー
非常にかわいい。私たちの犬はスーツを大好きです。彼は完璧に合っている。Wahnsinnig süß. Unser Hund liebt den Anzug. Er passt perfekt.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

非常にかわいい。私たちの犬はスーツを大好きです。彼は完璧に合っている。Wahnsinnig süß. Unser Hund liebt den Anzug. Er passt perfekt.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

非常にかわいい。私たちの犬はスーツを大好きです。彼は完璧に合っている。Wahnsinnig süß. Unser Hund liebt den Anzug. Er passt perfekt.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

非常にかわいい。私たちの犬はスーツを大好きです。彼は完璧に合っている。Wahnsinnig süß. Unser Hund liebt den Anzug. Er passt perfekt.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

完璧にフィットします。とてもうまく働いた。Passt perfekt. Sehr gut gearbeitet.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

完璧にフィットします。とてもうまく働いた。Passt perfekt. Sehr gut gearbeitet.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

最高品質。雪が降る。Super Qualität. Der Schnee kann kommen.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

実際には事実で私の期待に何も言わないpar fait a mon attente par fait rien a dire de plus
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

事実で私の期待通りにpar fait a mon attente par fait
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

妻がそれを好きだと思います。フィードバックはクリスマスの後に来るToivottavasti vaimo tykkää. Palaute tulee joulun jälkeen
原語: フィンランド語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

細かく切った石。彼女の耳元で綺麗にHienon kirkaat kivet. Hienoja korvasssa
原語: フィンランド語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

こんにちは。それは良いフクロウだった。フクロウの色はより明るいはずですHei. Oli hieno pöllö. Pöllön vatta olis saanu olla väriltään kirkkaampi
原語: フィンランド語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

Lombrelloは非常に快適で、構造は耐久性があります。配達は遅れて行われました。Lombrello è molto comodo, la struttura è resistente. La consegna è avvenuta in ritardo.
原語: イタリア語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ブレスレットが届かない!デンマークの税関で取られ、彼らはそれを得るために194,00 DKKが必要です:これは、ブレスレットのコスト以上です。Armbånd IKKE modtaget!!! Taget I den Danske Told og de forlanger 194,00 DKK for at jeg kan få det : Hvilket er mere end armbåndet kostede.
原語: デンマーク語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • kees
  • 購入者
  • 18 / 12 / 2018
10月13日に注文し、すでに家にいた、素晴らしい!これは私があなたと何かを注文した最初と最後の時でした。13 oktober besteld en nu al in huis, geweldig hoor!
Dit was de eerste en tevens laatste keer dat ik wat bij jullie bestelde.
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

非常に素晴らしい素材で、時計に置きやすいVery nice material and easy to place on watch
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

とても素敵で面白い時計。私はそれらを義理のためのプレゼントとして買って、彼は興奮し、彼の仲間は彼の時計に賞賛されました。私は、JVをお勧めしますVelmi pěkné a vtipné hodinky. Koupil jsem je jako dárek pro švagra a ten byl unešen a jeho hodinky obdivovali i jeho kamarádi. Doporučuji, J.V.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

彼らは素敵な金色のブレスレットであり、彼らは非常に妻が好きです。その価格は非常に妥当です。私もそれが好き、私はそれをお勧めします.JVJsou to hezké dobře pozlacené náramky a manželce se velmi líbí. I ta jejich cena je velmi rozumná. Rovněž mě se líbí a tak je doporučuji.J.V.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

彼らは素敵な金色のブレスレットであり、彼らは非常に妻が好きです。その価格は非常に妥当です。私もそれが好き、私はそれをお勧めします.JVJsou to hezké dobře pozlacené náramky a manželce se velmi líbí. I ta jejich cena je velmi rozumná. Rovněž mě se líbí a tak je doporučuji.J.V.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

彼らは素敵な金色のブレスレットであり、彼らは非常に妻が好きです。その価格は非常に妥当です。私もそれが好き、私はそれをお勧めします.JVJsou to hezké dobře pozlacené náramky a manželce se velmi líbí. I ta jejich cena je velmi rozumná. Rovněž mě se líbí a tak je doporučuji.J.V.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

close
right bottom banner
ATest