English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
elenidion さんのすべてのレビュー
本当にいいケース。全くお金の価値がある。保護と同時にクール。Really nice case. Totally worth the money. Protective and cool at the same time.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

6年経った今でも、まだ手に入れていて、やるべきことをやっていますAfter 6 years, Still got them, still use them, still doing what they’re supposed to do.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

楽しかった。多くの人が私がどこから入手したのか尋ねました。キリンに行きなさい!Loved it. Lots of people asked where I got it from. Go giraffes!
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

長く働きませんでした。何度も安いものを代わりにオリジナルのものを買うことをお勧めします。Didnt work for long. Better buy original ones instead cheap ones many times.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

このケースを使って楽しんできました。私の携帯電話もかなり数回保護しました。Had fun using this case. Protected my phone quite a few times as well.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

素晴らしいケースです。白い電話ではそれほど良く見えません。濃い色のほうが良いです。長持ちします。Awesome case. Doesnt look that good on white phone though. Better on dark colours. Lasts for long as well.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私のこれまでで最高のケースの1つです。かなり長い間続いた。可愛いキリン!One of my best cases ever. Lasted for quite a long time. Adorable giraffe indeed!
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

キュートで保護的。本当に私の電話でそれを持っているのが好きでした。ペンギンに行こう!Cute and protective. Really liked having it in n my phone. Go penguins!
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私の注文を得るための私の長い遅れは約10日間止められてクリチバにあります。Meu demora muito para chegar o meus pedidos está em Curitiba já faz uns 10 dias parado .
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

白く透明な色をすぐになくしてしまい、汚れたように見えました。Lost its white transparent colour quite fast and became something that looked like dirty.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私の注文を得るための私の長い遅れは約10日間止められてクリチバにあります。Meu demora muito para chegar o meus pedidos está em Curitiba já faz uns 10 dias parado .
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

好評で私の要求に対応しています。受渡し時間は受諾可能ですbien reçu et correspond à ma demande. Le temps de livraison est acceptable
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

よく働く;暑いね。ヒートシンク&ファンが必要works great; vey hot. needs heat sink & fan
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

最初のパッケージは届きませんでした、2番目のパッケージは届きました。すばやく不満を言った。それはまた言われるかもしれないHet eerste pakket was niet aangekomen, het tweede wel. Klacht goed en snel afgehandeld. Dat mag ook gezegd worden
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

いい映画、完璧な状態で届いたBoa película, chegou em perfeito estado
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

とてもきれいで、完璧な状態で到着しました。Muito linda, chegou em perfeito estado
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

とても美しく、完璧で、優れた品質Muito linda, perfeita, excelente qualidade
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

アイテムは宣伝されている通りにすばやく届き、正確にサイトに記載されているとおりでしたItem came quickly as advertised and was exactly as described on site
Happy to use again when need anything else
Thanks miniinthebox
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

携帯電話の高速汚れが、良い保護snel vies maar goede bescherming van de telefoon
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

あなたの銀行カードのための箱が付いているよいそして丈夫な素晴らしい場合mooi hoesje goed en stevig met vakje voor je bankpas
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

CTest