English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
top banner
001:01:02
Jens さんのすべてのレビュー
  • Jens
  • 購入者
  • 17 / 11 / 2018
私は5つの星を与える、それは素晴らしい、働くと使いやすいのでJeg giver den 5 stjerner fordi den er flot, virker og nem at bruge
原語: デンマーク語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • Jens
  • 購入者
  • 17 / 11 / 2018
彼らは良いものでしたが、1週間かかって何かが解決され、怒っていました。De var gode men det tog en uge og noget var gået løst og det raslede og efter et uger virkede den ene side ikke
原語: デンマーク語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • Jens
  • 購入者
  • 17 / 11 / 2018
それは良い、使いやすいと素敵なので私は5つの星を与えるJeg giver den 5 stjerner fordi den er God, nem at bruge og flot
原語: デンマーク語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • Jens
  • 購入者
  • 17 / 11 / 2018
それは良いですが、ページ上の小さなボックスにボタンがないので、私は5つ星を与えますJeg giver den 5 stjerner fordi den er god, men mangler knappen på den lille box på siden
原語: デンマーク語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

適合する製品は、完璧に動作します。Produit conforme, fonctionne parfaitement.
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ヒントトップ製品、うまく動作します。少し長めの配達。Produit tip top, fonctionne très bien. Livraison un peu longue.
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

さて、ありがとう.....、...................Tudo ok .Obrigado.....,...................
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

アイテムは時間通りに受信されました。品質は価格に対応していますтовар получен во время. качество соответствует цене
原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

うまく動作しますが、転送はホールの週を取ったWorks fine but the transfer took a Hole week
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • roro
  • 購入者
  • 17 / 11 / 2018
高品質な製品と信頼できるデザイン機能を完璧に果たしています。私はお勧めします。Produit de qualité et conception fiable
Rempli parfaitement sa fonction
Je recommande
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

DIYへの素晴らしい記事。良好な光出力。価格パフォーマンスは非常によく合います。 230Vワイヤのはんだ付けは幾分制限されていますが、その後は機能します。長期的なテストは未だに保留中です。Toller Artikel zum DIY. Gute Lichtausbeute. Preis Leistung passt sehr gut. Das Anlöten der 230 V Adern ist etwas eingeschränkt, aber hat dann doch funktioniert. Ein Langzeittest steht noch aus.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

非常に良い、よく梱包され、元通りに到着し、予想より早く到着した。Muito bom, bem embalado, chegou intacto e antes do esperado.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

LapTopをカスタマイズする完璧な方法。インストールと取り外しが簡単です。私はこれについて多くのコメントを得るだろうと確信しています。Perfect way to customize LapTop. Easy to install and remove. Im sure I will get a lot of comments on this.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

まさに私が探していたもの。それは薄く、幾分保護します。Exactly what I was looking for. It is thin, and will somewhat protects.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

偉大なフィット感、簡単にキーボードに置く、とこれまでのところにとどまっている。キーボードを保護し、鍵の間にクラムがないようにする素晴らしい方法です。私がしなくてもやらないもの。Great fit, easy to put on key board, and so far has stayed on. Great way of protecting keyboard, and ensuring no crumbs gets between keys. An item I wont do without.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

これは私の最高の購入です!だから、私は、絶対にケースが大好きです。素晴らしいフィット感と素晴らしい見えます!女王にぴったり!This is my best purchase! So me, absolutely love the case. Fits great, and looks awesome! Fit for a Queen!
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

素晴らしいケーブル - 完璧に動作します!Great cable - works perfectly!
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

大好きです!偉大なフィットし、よく見える!Love it! Fits great, and looks good!
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私は間違った電圧でそれを買った。私に110ボルトの電圧を送ってくれてありがとう。ありがとうcomprei com a voltagem errada Agradeço se me mandar com a voltagem de 110 volts . obrigado
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

close
right bottom banner
ATest