English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
top banner
001:01:02
velhomercador さんのすべてのレビュー
時計はきれいです。ありがとうございます。O relogio é Linda joia.
Agradeço aos Senhores.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

時計はきれいです。ありがとうございます。O relogio é Linda joia.
Agradeço aos Senhores.
原語: ポルトガル語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私は私の購入に非常に満足していて、手首と美しい外観でとても快適です。パーフェクト。Je suis très content de mon achat, très confortable au poignet et bel aspect. Parfait.
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

期待どおりに見えたが、1月下旬に長い時間を待たなければならなかったと今日注文zag er uit zoals verwacht maar lang moeten wachten eind januari besteld en vandaag op gehaald
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • お客様各位、私たちと一緒に買い物をしていただきありがとうございます。配達時間の合計は、処理時間と配達時間の両方で構成されています。処理時間は、「カートに入れる」ボタンのすぐ上の製品ページのWebサイトに表示されます。詳細については、以下のリンクを参照してください。ご理解いただきありがとうございます。Geachte klant, bedankt voor het winkelen bij ons. Begrijp alsjeblieft dat de totale levertijd bestaat uit zowel de verwerkingstijd als de levertijd. Op onze website verschijnt de verwerkingstijd op de productpagina, direct boven de knop "toevoegen aan winkelwagentje". Zie de volgende link voor meer informatie:

    http://www.lightinthebox.com/knowledge-base/c1229/a3017.html

    We bieden verschillende verzendmethoden om aan de behoeften van onze klanten te voldoen.
    Bedankt voor uw begrip.
    By Yuneydi 24 / 3 / 2019

    原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る

  • コメントを入力してください。

期待どおりに見えたが、1月下旬に長い時間を待たなければならなかったと今日注文zag er uit zoals verwacht maar lang moeten wachten eind januari besteld en vandaag op gehaald
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • nt
  • 購入者
  • 23 / 3 / 2019
出荷は正しく、製品は記事の説明と一致しているel envio es correcto y el producto coindide con la descripcion del articulo
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

日常生活のための安価な時計は、実行して頑丈です。簡単な電池交換。preiswerte Uhr für den Alltag, läuft und ist robust. Einfacher Batteriewechsel.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

予想以上に良かったです。それはすぐに素晴らしい状態で到着しました。非常に良い信号と複数の可融性を持ちます。それは小さいですが非常に機能的です。双方向オーディオ付き。Mejor de lo que esperaba. Llegó rápidamente en excelentes condiciones. Muy buena señal y con múltiples fundibles. Es pequeña pero muy funcional. Con audios bidireccional.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
xiaomi®xiaofangパノラマスマートネットワークipカメラ2mpデュアルレンズパノラマビュー
  • お客様各位、私たちにあなたの写真を送ってくれてありがとう、私たちは本当にそれを感謝します。良いコメントをあなたのソーシャルコンタクトと共有できることを願っています。本当に感謝しています。良い一日を!Estimado cliente, Muchas gracias por enviarnos su foto, realmente lo apreciamos. Espero que puedas compartir tus buenos comentarios con tus contactos sociales. Realmente te estaría agradecido.
    ¡Tenga un buen día!
    By Yuneydi 24 / 3 / 2019

    原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る

  • コメントを入力してください。

良い................................................. .............................................. .............................................. .............................................. .........................good................................................................................................................................................................................................................................
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

美しい宝石、写真と一致している。私の購入に喜んでTrès beau bijou, conforme à la photo . Ravie de mon achat
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

説明どおりに受け取った商品。すべてうまくいき、私は満足しています。Товар получил согласно описанию. Все работает и я доволен.
原語: ロシア語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私はそれをマウントしました。すべてが大丈夫だと私は入力または出力を設定するためにオーディオのfrekvenzesを測定するためにこの小さなことを愛する私はすべての制限を持っているテレビfrekvensesのためにそれを使用しません。これは良い芸術の場です。 bjørninge Wangより。i have mounted it.

everything is ok and i love this tiny thing to measure audio frekvenzes


to se input or output

i will not use it for tv frekvenses

all have limitation,but i love to stay tune With audio freckvenses and sin wave and not very high voltage.

this is a good peece of art.

sinserely from bjørn inge Wang.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

良い製品、期限を尊重し、推奨するBon produit, délais respectés, a recomander
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

良い製品、期限を尊重し、推奨するBon produit, délais respectés, a recomander
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

準備ができてそして。良質でありますありがとう。ready og og.

vere good quality


thank you.
原語: デンマーク語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

私はklimateのために緑が大好きです…私はbjørninge Wangから罪深くリードするのが大好きです。i love green for the klimate…

i love reed to

sinserely from bjørn inge Wang.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

すごく明るい 。私はこの色が緑のklimateに大好きです。 bjørninge Wangより。very Bright .

i love this colour for a green klimate.

sinserely from bjørn inge Wang.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

将来のプロジェクトありがとうございました。Projects inn the future.


thank you.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

とても良い旅館です。それはeligale inn Norwayですが、私はテレビの男です。こんにちはハイテクsircuitありがとうございます。とても小さいansとても良い。ありがとうございました。extremely good inn the house ang garage.

it is eligale inn norway but i am a tv man.


thank you for hi Tech sircuit and so smal. very tiny ans so good.


thank you.
原語: Japanese 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ATest