English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar
모든 Hej 후기
  • Hej
  • 인증된 구매자
  • 14 / 8 / 2018
그것을 검정색으로 원했지만 주문이 변경되어 빨간색이 되었습니까 ??Ville ha den i svart men på ordern har det ändrats och blitt röd??
에서 번역 스웨덴어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는이 투명 커버를 아주 좋아합니다. 그것은 내 전화를 보호하고 고급스럽게 보입니다.I love this transparent cover. It protects my phone and looks classy.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

다시 한번, 품질의 제품과 품질 절감. 더 많은 주문이 곧 제공 될 예정입니다.Same again, quality goods and quality savings. more orders coming soon
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

다시 한번, 품질의 제품과 품질 절감. 더 많은 주문이 곧 제공 될 예정입니다.Same again, quality goods and quality savings. more orders coming soon
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

다시 한번, 품질의 제품과 품질 절감. 더 많은 주문이 곧 제공 될 예정입니다.Same again, quality goods and quality savings. more orders coming soon
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

다시 한번, 품질의 제품과 품질 절감. 더 많은 주문이 곧 제공 될 예정입니다.Same again, quality goods and quality savings. more orders coming soon
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

다시 한번, 품질의 제품과 품질 절감. 더 많은 주문이 곧 제공 될 예정입니다.Same again, quality goods and quality savings. more orders coming soon
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

모든 항목이 완벽하고 저렴한 가격에 제공됩니다. 확실히 다른 주문을하고있다.All items perfect and at a great price. definitely be placing another order
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아이들을위한 완벽한 가격perfect for the kids and a great price
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

차 안에서의 확인. 전화를 놓기 쉽습니다. 환기 그릴 장착이 좋습니다.Prima bevestiging voor in de auto. Telefoon gemakkelijk te plaatsen. Bevestiging voor ventilatierooster kan beter.
에서 번역 네덜란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

웅장한 웅장한 아름다운 제품은 제품을 매우 아름답고 아주 아주 아주 아주 아주 아주 아주 아주 아주 아주 아주 당신을 감사합니다.A beautiful product in the magnificence of magnificence bought the product very beautiful and very very very very very very very very very very thank you
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

  • leila
  • 인증된 구매자
  • 14 / 8 / 2018
묘사에 관해서는 매우 잘comme sur la description très bien
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

패턴이 엠보싱 될 것이라고 기대하지는 않았지만 매트 패턴을 선호했을 것입니다. 유일한 단점Je ne m’attendais pas à ce que le motif soit en relief
J’aurais préféré avoir un motif mate, ça aurait été plus sobre.
C’est le seul bémol
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 아주 잘 작동합니다. 동시에 여러 기기를 충전 할 수있어 매우 편리합니다.Bon produit, fonctionne très bien. Très pratique de pouvoir recharger plusieurs appareils en même temps
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 좋은 재료, 나는 그것을 아주 잘 알았다.Material muito bom achei ótimo
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

이 가격대의 멋진 시계Prachtig horloge voor deze prijs
에서 번역 네덜란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

받은 물품은 정말 좋았지 만 배달이 지연되었습니다. 광고 당 4 ~ 5 일 안에 신속 배송을 받아야합니다. 그러나 그것은 1 주일 후에 말을했다. 그것은 누군가를위한 선물이기로되어 있었고이 지연으로 인해 제 시간에 그것을 줄 수 없었습니다.the items received are really good.. but the delivery was delayed.. As per advertisement, it should have been received in 4-5 days in express delivery. But it received after say one week. It was supposed to be a present for someone and because of this delay, I couldnt give it on time.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

받은 물품은 정말 좋았지 만 배달이 지연되었습니다. 광고 당 4 ~ 5 일 안에 신속 배송을 받아야합니다. 그러나 그것은 1 주일 후에 말을했다. 그것은 누군가를위한 선물이기로되어 있었고이 지연으로 인해 제 시간에 그것을 줄 수 없었습니다.the items received are really good.. but the delivery was delayed.. As per advertisement, it should have been received in 4-5 days in express delivery. But it received after say one week. It was supposed to be a present for someone and because of this delay, I couldnt give it on time.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

받은 물품은 정말 좋았지 만 배달이 지연되었습니다. 광고 당 4 ~ 5 일 안에 신속 배송을 받아야합니다. 그러나 그것은 1 주일 후에 말을했다. 그것은 누군가를위한 선물이기로되어 있었고이 지연으로 인해 제 시간에 그것을 줄 수 없었습니다.the items received are really good.. but the delivery was delayed.. As per advertisement, it should have been received in 4-5 days in express delivery. But it received after say one week. It was supposed to be a present for someone and because of this delay, I couldnt give it on time.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

모든 것이 올바르게되었지만 이미 2 일 동안 사용하면 더 많이로드됩니다. 문제는 충전기에 있습니다. 나 한테 다른 사람을 보내 줘. 또는 그들이 무엇을 할 수 있습니까?veio tudo certo mas ao usar por 2 dias já ñ está mais carregando. o problema é no carregador. preciso que mandem outro. ou o que podem fazer?
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

BTest