English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
top banner
0 DAY DAYS DAYS 01:01:02
모든 ramires2rs 후기
제품이 도착했을 때 소리가 매우 낮았습니다. 근처에 소음이 들리지 않으면들을 수 있습니다.produto chegou certinho mais o som é bem baixo. da pra ouvir se n tiver barulho perto
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는 내 배달 여관 내 배달 상자를 볼 수 없습니다. 29986509 ... ... 나는 지불했고 모든 것은 괜찮습니다 ... 당신은 그들을 보냈습니다. sinserely에서 bjørn inge 왕 나는 기다리고있다.i cant see my delivery

inn my delivery box


29986509...…..i have payed and everything is ok...


have you sent them.


sinserely from bjørn inge Wang


i am waiting
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

린다 (LINDA), 위대한 제품 (GREAT PRODUCTS), 나는 그 책들을 좋아했다.LINDA,ÓTIMOS PRODUTOS, ADOREI AS CAPINHAS, JA COMPREI MAIS
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

위대한 제품, 나는 그저 찬성했다.ÓTIMOS PRODUTOS, ADOREI AS CAPINHAS, JA COMPREI MAIS
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

  • jcals
  • 인증된 구매자
  • 19 / 11 / 2018
제품은 내가 기대했던 것이었다. 돈을 위해 가치!The product was what I was expecting. Value for money!
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

상품도 좋고, 예정대로 도착했습니다. 이번에는 완벽에 가깝다.商品も良いし、予定通り届きました。
今回はパーフェクトに近い。
에서 번역 일본어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

오늘 19.11.2018 선적이 도착했습니다. 괜찮습니다. 서비스에 매우 만족합니다. 나는 내 친구들에게이 사이트를 계속 제공 할 것이다. 인사와 함께 jakarrr ...Dnes 19.11.2018 zásilka dorazila, je v pořádku a se službou jsem velice spokojen.
Nadále budu tyto stránky nabízet svým známým. s pozdravem jakarrr...
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

안녕하세요, 내 이메일 주소 tool.px@mazeau.fr 제발 송장을 보내 주셔서 감사합니다 감사합니다,bonjour,

merci de me faire parvenir une facture sil vous plait à mon adresse mail
outillage.px@mazeau.fr

Cordialement,
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

시계는 훌륭합니다. 모든 것이 설명대로 작동합니다. 이제 방수인지, 얼마나 오래 지속되는지 확인하십시오.The watch is great, everything works as described. Now to see if it is really waterproof and how long it will last
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

배달 시간이 더 깁니다. 진술 된 끝Leveringstid var længere. End det der var angivet
에서 번역 덴마크어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

배달 시간이 더 깁니다. 진술 된 끝Leveringstid var længere. End det der var angivet
에서 번역 덴마크어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

배달 시간이 더 깁니다. 진술 된 끝Leveringstid var længere. End det der var angivet
에서 번역 덴마크어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

배달 시간이 더 깁니다. 진술 된 끝Leveringstid var længere. End det der var angivet
에서 번역 덴마크어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

배달 시간이 더 깁니다. 진술 된 끝Leveringstid var længere. End det der var angivet
에서 번역 덴마크어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

배달 시간이 더 깁니다. 진술 된 끝Leveringstid var længere. End det der var angivet
에서 번역 덴마크어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

배달 시간이 더 깁니다. 진술 된 끝Leveringstid var længere. End det der var angivet
에서 번역 덴마크어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

배달 시간이 더 깁니다. 진술 된 끝Leveringstid var længere. End det der var angivet
에서 번역 덴마크어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

배달 시간이 더 깁니다. 진술 된 끝Leveringstid var længere. End det der var angivet
에서 번역 덴마크어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

배달 시간이 더 깁니다. 진술 된 끝Leveringstid var længere. End det der var angivet
에서 번역 덴마크어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

그것은 잘 작동하지만 흡인력은 강해질 수 있습니다. 그는 몸가짐으로 마사지를 즐겼습니다. 그는 치와와이기 때문에 나는 그에게서 머리카락을 반 정도 마셨다. 아무도 빠져 나올 때까지 매일 그것을 사용해야한다. 감사It worked well but suction could be strong still need to clean up hair after I am done. He enjoyed the massaging of it as he was groomed. Being he is a chihuahua I got about a half cup of hair off him need to use it every other day until none come off. Thanks
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 패키지가 도착했을 때 모두 들썩 들썩했으나 물건을 손상시키지 않았습니다. 더 나은 포장이 고려 될 수 있습니다.When the package arrived in was all caved in but it did not damage item. Better packaging might be considered.
    분류 lkrs67b5cha2 19 / 11 / 2018

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

close
right bottom banner
CTest