English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
top banner
0 DAY DAYS DAYS 01:01:02
모든 cybermanu59 후기
페어링하기가 다소 복잡하지만 한때는 필요에 잘 맞습니다.assez compliqué à appairer mais une fois fait correspond bien au besoin
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

우리가 만들고자하는 욕구와 일치합니다 ... 계몽correspond au besoin que l on veut en faire ... éclairer
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

시계에는 만족하지만 불행히도 사용자 설명서가 없습니까? 누군가가 나에게 설명을 해줄 수있는 방법을 설명하거나 내가 매뉴얼을 어디서 찾을 수 있는지 말해 줄 수 있습니까?Heel blij met het horloge maar zit helaas geen gebruiksaanwijzing bij?
Kan iemand mij uitleggen hoe ik hem in moet stellen of zeggen waar ik de gebruiksaanwijzing kan vinden.
에서 번역 네덜란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

2018 년 12 월 11 일에 물품을 지불하고 배송료와 보험료를 9.18 유로 지불했습니다. 마지막 구매에서 POTSTOM으로 발송물을 보내달라고 요청했습니다. 지금 ............ ...Dana11.12.2018 platio sam artikle i platio sam troškove dostave i osiguranja 9.18 eura. U zadnjoj kupovini tražio sam da pošiljke šaljete POŠTOM. sada …………...
에서 번역 크로아티아어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

11.12.2018 일에 나는 물품을 지불하고 운송비와 보험료를 9.18 유로 지불했습니다. 마지막으로 POUTTOM으로 발송물을 요청했습니다. 이제 귀하의 DHL 물류 회사가 내 선적을 추적한다는 것을 읽었습니다. 발송물을 반송하고 우편으로 보내거나 구매를 취소하십시오. 나는 서비스에 두 번 지불하고 싶지 않다.Dana 11.12.2018 platio sam artikle i platio sam troškove dostave i osiguranja 9.18 EURA.U zadnjoj kupovini tražio sam da pošiljke šaljete POŠTOM. Sada sam pročitao da Vaša logistička tvrtka DHL prati moju pošiljku. Vratite pošiljku i šaljite poštom ili otkazujem kupovinu. Ja ne želim dva puta platiti usluge.
에서 번역 크로아티아어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는 내가 기대했던 것을 정말로 얻었다. 고맙다.Teljesen jó azt kaptam amit vártam Köszönöm.
에서 번역 헝가리어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 좋은 기사 2 주 만에 빨리 도착하십시오.Très bon article
Arrive rapide en 2 semaines
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

Tomeánn zmetek !!! 한 쪽에서는 커넥터를 자유롭게 연결할 수 있습니다.Totální zmetek!!! Na jedné straně je konektor volný na druhé nelze zastrčit. ˇ
에서 번역 체코어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는 이들 3 개의 Led 조명을 가지고있다. 12Vdc에서 이것들은 단지 조금 밝을 뿐이다. 아마도 ~ 50lm이다. 12V AC에서 ~ 200lm을 가져올 수있다. 더 높은 전압 zw 12 + 16V DC에서만 그들은 정말로 밝다. 내가 너에게 청구 할 수 있니?Ich habe 3 dieser Led Leuchten, bei 12Vdc sind diese nur ganz wenig hell, vielleicht ~50lm - bei 12V AC bringen sie vielleicht ~ 200lm, erst bei höherer Spannung zw. 12 + 16V DC werden sie richtig hell. Jetzt ist die Frage wie hoch kann ich sie belasten?
에서 번역 독일어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

  • golsev
  • 인증된 구매자
  • 16 / 12 / 2018
매우 편리한 물건이며, 약속 된 무료 배송을 반환하십시오.Очень удобная вещь.Верните обещанную бесплатную доставку.
에서 번역 러시아어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 아름다운 디자인. 제품의 투명성 때문에 알림을 볼 수 있습니다.Très beau design. Là transparence du produit permet de voir les notifications.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 좋아. 불평 할 것이 없습니다. 사진을 준수하십시오.Très bien. Rien à redire. Conforme à la photo.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

단단히 포장되고 신속하게 배송됩니다. 내가 예상했던 것보다 적은 빛을 준다.Stevig verpakt en snelgeleverd.
Geeft wel wat minder licht als ik verwacht had
에서 번역 네덜란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

신속하고 잘 포장되어 배달됩니다. 그것이해야하는대로 작동합니다 : 완벽한.Snel geleverd en goed verpakt. Het werkt zoals het moet: perfect.
에서 번역 네덜란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

케이블이 빨리 끊어졌고 USB 플러그가 느슨해졌지만 일부 덕크 테이프가 복구되었습니다. 나머지는 완벽하게 작동합니다.De kabel was wel snel stuk, nl usb stekker kwam los, maar met wat Duck tape zo hersteld. Voor de rest werkt het perfect.
에서 번역 네덜란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

다른 충전기와 심미적으로 유사하지만 USB 플러그는 정확하지는 않지만 여전히 사용 가능합니다. 큰 문제는 한 순간에 전기 시스템을 날려 버렸습니다. 설명 된대로 1A 대신 0.15A를 읽은 충전기의 기능을 읽으려고합니다.Esteticamente simile ad altri caricabatterie, innesto usb non del tutto preciso, ma comunque utilizzabile. Il grosso problema è che a un certo punto ha fatto una fiammata e mi ha fatto saltare l’impianto elettrico. Andando a leggere le caratteristiche del caricabatterie ho letto 0.15A invece che 1A, come da descrizione.
에서 번역 이태리어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

빨리 배달 됨, 기사가 좋다snel geleverd, artikel is prima
에서 번역 네덜란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

  • robert
  • 인증된 구매자
  • 16 / 12 / 2018
패키지를 받았지만 환불하고 싶습니다. 어떻게해야합니까?Received the package but I want to refund it. How do I do that?
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나쁜 전구, 빛 힘은 확실히 존재하지 않으며 100 메밀이어야한다. 기대 이하.Huonoja polttimoita, valoteho aivan olematon ja pitäisi olla sata vattiset. Alitti odotukset.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

안녕하세요, Huawei P20에 대한 사례가 있지만 제품은 훌륭하지만 불행히도 잘못되었습니다. 이러한 경우는 Huawei Mate 20에게 필요합니다. 물건을 교환 할 수 있습니까? 아마 저와 함께 실수가있었습니다. Mfg W. BauerHallo,
habe die Hülle für Huawei P20 erhalten die Ware ist in Ordnung, leider aber falsch bestellt.
Es wird eine solche Hülle für Huawei Mate 20 benötigt.
Kann ich die Ware umtauschen?
Der Fehler lag warscheinlich bei mir.
MfG W. Bauer
에서 번역 독일어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

close
right bottom banner
CTest