English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar
모든 maliziasilvana 후기
이 목걸이가 목에 너무 꽉 조여졌습니다. 조금 더 넓어 야합니다.Achei esse colar muito apertado no pescoço. Deveria ser um pouco mais largo.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는 그것을 정말로 좋아했다. 이번이 빨리 올 때까지.Gostei bastante. Dessa vez até que chegou rápido.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는 내 xtrail을위한 클립에 올바른 추진력을 얻으려고 노력했다. 그리고 나는 마침내 이것들을 얻는다. 그리고 그들은 완벽하게 적합하다. 요즘은 모든 클립이 클립에 붙어있다. 그리고 당신이이 지역을 산다면 많은 돈이들 것이다. 이들은 나의 차의 대략 80 %의 일을하고 저에게 힙을 저장했다. 품질은 원본보다 좋습니다. 크게 추천합니다. 배달은 좋은 시간이었습니다.I have trying to get the right push in clips for my xtrail and I finally got these and they suit perfectly, everything these days is just clip on and there are very different ones and if you bought these local it would cost a lot of money. these do the job of about 80% of my car and it has saved me heaps. and the quality is as good as thr originals.
Would recommend greatly. Delivery was good time.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는 결코 그것을받지 못했다. 나는 스톨의 못이 떨어지기를 바란다. 나는 결코 환불을받지 못했다.Nunca recebi, espero que a unha de quem roubou caia. Nunca recebi reembolso
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품 작업 OK, 배달 시간에.Nice product work OK, delivery in time.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

드디어 내 명령을 받았다. 이 시계의 사용법을 포함 시키길 바랍니다. 가능한가? 줄리앙 로버트Jai finalement reçu ma commande. Jaurais aimé quon inclue le mode demploi de cette montre. Est-ce possible?
Julien Robert
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

운이 좋지 않았고 내가 주문한 스크린 둘 모두를 우편으로 깨뜨 렸습니다. 아이디어가 있었고 유리를 더 잘 감쌀 수있었습니다. 그러나 결국, 애플 스토어에서 200kr을 구입할 때와 동일한 두께로 유리에 좋은 품질을 부여했습니다.Var uheldig og fikk begge skjermene jeg bestilte knust i posten. Hadde vært en ide og kanskje pakket glasset bedre inn ; men alt i alt så var det god kvalitet på glasset å var samme tykkelse som de man kjøper for 200kr på apple store.
에서 번역 노르웨이어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

우수한 품질의 제품. 위대한 마무리. 조종사, rappelling 및 전술 촬영 날을 제공하고있어.Produto de excelente qualidade. Ótimo acabamento. Está me servindo para pilotar, fazer rapel e tiro tático.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

우수한 품질의 제품. 위대한 마무리. 조종사, rappelling 및 전술 촬영 날을 제공하고있어.Produto de excelente qualidade. Ótimo acabamento. Está me servindo para pilotar, fazer rapel e tiro tático.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

그림에서와 같이 생산 된 그림comme la photo produit comme sur la photo
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

매우 단단하지는 않지만 사진처럼 생산됩니다.parfait pas très solide mais produit comme sur la photo
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

사진과 같이 제품을 자세 잡기가 복잡하다.complique a poser produit comme sur la photo
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

사진에서와 같이 완벽한 제품은 말할 것도 없습니다.rien à dire impeccable produit comme sur la photo
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

사진에서와 같이 완벽한 제품은 말할 것도 없습니다.rien à dire impeccable produit comme sur la photo
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

최고 기사 질 가격 아무것도 틀리게Super article qualité prix rien à redire
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

사진과 같이 시각적이지만 중고 재료는 평범하다.Visuel comme sur photo mais matériaux utilisés médiocre
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

좋아요, 밴드는 쉽고 빠르게 Fitbit Charge 2로 조정합니다. 좋은 제품입니다.Todo correcto, la banda se ajusta fácil y rápidamente a Fitbit Charge 2. Buen producto.
에서 번역 스페인어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 잘 완성 된 제품은 사진 약속 내용을 유지합니다.Sehr gut verarbeitet
Produkt hält was das Foto verspricht
에서 번역 독일어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

핸드백에 매우 편리합니다.très pratique
est utile dans le sac à main
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

그들은 훌륭한면을 가지고있다.elles rendent super bien
ont un côté élégant
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

CTest