English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar
모든 bruna alexandra 후기
나는 그것을 좋아한다, 집에 돌아 가기 위해 약간의 시간이 걸린다. 그러나 그렇지 않으면 물질은 결함이없고, 그렇게 빨리 페인트를 다 써 버리지 않는다.Adorei, demora algum tempo a chegar a casa, mas de resto o material é impecável e não fica sem tinta tão rapidamente.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

3 년이 지나면 CLASS가 작동합니다!Прошло 3 года, работает ц-ка КЛАСС!
에서 번역 러시아어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는 그것을 좋아한다, 집에 돌아 가기 위해 약간의 시간이 걸린다. 그렇지 않으면 물질은 결함이 없다.Adorei, demora algum tempo a chegar a casa, mas de resto o material é impecável.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

정상적으로 일하는 시간에있어.получил вовремя работает нормально
에서 번역 러시아어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

안녕하세요, 상단에 있지만 USB 키의 작동에 영향을주지 않는 캡을 제외하고는 설명을 따르십시오. 배달 시간이 맞습니다.Bonsoir,

Conforme au descriptif, sauf ajustage du capuchon qui nest pas top mais qui naltère en rien le fonctionnement de la clé USB.
Délais de livraison correct.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

LED 전구에 매우 아름답습니다. 다른 곳에서는 찾을 수 없다면 더 많은 것을 구입할 것입니다. 특급 배송은 너무 오래 걸립니다.Very beautiful for an LED light bulb, will definitely buy more of this if I cant find it anywhere else. Express shipping takes way too long.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

  • polma
  • 인증된 구매자
  • 19 / 7 / 2018
아름답게 완성 된 시계. 여분의 배터리와 함께 제공됩니다.Mooi afgewerkt klokje. Geleverd met reserve batterij.
에서 번역 네덜란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

훌륭해! 제품 설명에 정확히 무엇을 말합니까? 편안함, 과도하게 조이지 마십시오. 나는 추천한다.excelente!
Exactamente o que diz a descrição do produto
Confortáveis, não apertam demais.

Recomendo
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

귀여운 디지털 시계. 잘 작동합니다. 너무 크지 만 손목의 크기에 맞게 조정할 수 있습니다. 매우 단단한 재료 내가 들었을 때 당신은 경각심이 없습니다 :Relógio digital bonitinho.
Funciona bem.
Grande demais mas pode ser regulado ao tamanho do pulso.
Material muito duro
Não tem alarme como me foi informado :
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

오해의 소지가 있지만 품질이 최선이 아닙니다. 그것은 강철이 아닙니다! 설명에서 말하는대로É engaçado, mas a qualidade não é das melhores.

Não é aço! como diz na descrição!
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

매우 만족하고 신속하게 전달됩니다. 잘 작동합니다.Zeer tevreden en snel bezorgd. Werkt goed
에서 번역 네덜란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

  • rigoer
  • 인증된 구매자
  • 19 / 7 / 2018
관계 품질 가격에 좋은 제품, 배터리가 오래 가지 않지만 좋은 소리와 연결을 가지고 있습니다.Buen producto en relación precio calidad, la batería no dura mucho pero tiene buen sonido y conexión.
에서 번역 스페인어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

중대한 구매, 확실히 고가이고 중국에서 그것의 오기 고려하면 훨씬 우수한, 그러나 우수한 품질 케이스. 배송은 느리지 만 불평하지는 않았습니다!Great buy, quite pricey and even more so considering its coming from China, but excellent quality case. Shipping was slow though, but not complaining!
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

완벽하고, 스페인으로 배달하는 데 20 일, 좋은 품질과 사용 가능; 어떤 차 에든지 맞고, 받아 들일만한 품질 인 것처럼 보인다!Perfect, 20 days to deliver to Spain, good quality and usable; fits in any car and seems to be acceptable quality!
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

고양이와 사랑에 빠지자. 좋은 계산서 나는 그것을 정기적으로 착용한다. 그녀는 매우 강하다 나는 고양이를 사랑하는 사람들에게이 브로치를 추천한다.Amoureuse des chats , la broche ma plus immédiatement.
De bonne facture je la porte régulièrement .
Elle est très solide
je recommande cette broche à ceux qui aiment les chats ;
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

이 선체는 어렵다. 아주 예쁘다. 촉감이 부드럽습니다. 완벽하고 잘 보호합니다.Cette coque est dure. Très jolie. Douce au toucher. Parfaite et protège bien.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

이 강화 유리는 내가 원했던 것입니다. 최대한의 보호를 위해 두껍지 만 터치를 변경하지는 않습니다.Ce verre trempé est exactement ce que je voulais. Epais pour une protection maximale mais pas trop pour le pas altérer le tactile.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

이 셸은 내 기대와 정확히 일치합니다 (얇고 강하고 아주 예쁘다).Cette coque correspond exactement a mes attentes, fine, solide et très jolie.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

방금 받았기 때문에 사용하지 않았지만 사용하면 편안함을 보장합니다!Ainda não usei, pois acabei de receber mas me parece que garante conforto ao usar!!
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

실용적이고 큰 사이즈 ... 가방에 넣을 수 있습니다 !!Prático e ótimo o tamanho...podendo ser levado na bolsa!!
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

CTest