English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
모든 juroma51 후기
안녕하세요, 나는 배달이 조금 지연되었지만 기다릴만한 가치가 있었지만 매우 만족스럽고 제 패키지를 받았습니다. 제품에 만족했습니다. 감사합니다.Hola, he recibido mi paquete todo en orden, muy satisfecho, aunque la entrega fue un poco demorada pero valió la pena la espera, he quedado complacido con el producto, gracias.
에서 번역 스페인어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아무도 내가 comender를 가지고 있기 때문에 결코 나는 나의 comma.de를 지불하지 않고 있었다.Nul parce que jai comender je lai jamais reçu ma comma.de alor que jai payer
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 예쁘고 완벽한 입자. 권장 사항.Sehr hübsch, tadelloses Teilchen. Zu empfehlen.
에서 번역 독일어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

매우 우아한 펜입니다. 완벽하게 작동, 좋은 가격.Sehr eleganter Stift. Funktioniert tadellos, guter Preis.
에서 번역 독일어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

배터리가 없으면 시계가 켜지 며 켜지지 않습니다. 호환되는 배터리를 발견하면 켜기 만하면됩니다.el reloj venia sin pila,y no enciende.Si encuentro una pila compatible,lo probare haber si enciende.
에서 번역 스페인어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

  • Nedrog
  • 인증된 구매자
  • 20 / 9 / 2018
나는 아직 제품을 테스트하지 못했지만, 그것이 얼마나 빨리 전달되었는지 감동했습니다.I have not been able to test the product yet, but Im very impressed by how fast it was delivered.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 좋은 시간에 배달.Muito bom e entregue no prazo.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 좋은 시간에 배달!Muito bom e entregue no prazo!
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

사진의 선체 색상은 실제 색상을 반영하지 않습니다. 실제로 선체는 형광 핑크색입니다.La couleur de la coque sur la photo ne reflète pas la couleur réelle. La coque en vrai est plutôt dune couleur rose fluo.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는이 기사를 좋아했다 : 아주 좋았어, 나는 5 *을 좋아했다. 부드러운 색조와 잊을 수없는 색채가있다. 나는 의심의 여지없이 곧 기회에 더 살 것입니다.ADOREI este artigo, : muito bom, adorei 5*, tem um tom suave, e uma cor inesplicavel, senxual assim que o diga. irei comprar mais numa próxima oportunidade sem duvidas.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는 기사를 받았지만, 내가 선택한 색깔이 아니었다. 어쨌든, 나는 그것을 좋아했다. 내가 좋아하는 쾌적한 경험이었습니다. 서비스, 배송, 배송 및 배송의 형태는 제가 선택한 색상이 아니었지만 색상도 좋아했습니다. 다시 한 번 감사 드리며 제품 평가 지연에 대해 사과드립니다.Recebi o artigo, porém não foi a cor que escolhi, de qualquer modo, gostei.
foi uma experiencia agradavel da qual gostei, da forma do atendimento, do envio, da rapidez e da entrega, nao foi a cor que selecionei é verdade, mas a cor que enviaram tambem gostei. Obrigada mais uma vez, e peço desculpa a demora para avaliar o produto.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

우수한 배송 및 원하는 조명이 정확하게 전달됩니다. 좋은 색상, 디밍 가능 및 충분한 빛. 불행히도, 택배 DHL에 의해 수집 된 납품 부가가치세가 추가되었습니다. 이로 인해 조명은 거의 두 배나 비쌌습니다.Prima levering, en precies de gewenste lampjes. Goede kleur, dimbaar en volop licht.
Helaas kwam er na de levering nog BTW bij, die door de koerier DHL werd geïncasseerd. Hierdoor werden de lampjes bijna 2 keer zo duur.
에서 번역 네덜란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

매우 만족, 대단히 감사합니다,sehr zufrieden, recht vielen dank,
에서 번역 독일어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

모든 휴대 전화 번호를 지원하는 것은 아니지만 타겟을 최적으로 사용할 수 있습니다.No soporta todos los tamños de celulares, peroc umple con su objetivo de manera optima
에서 번역 스페인어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

뛰어난 기능성, 소형 임에도 불구하고 소형 분수 또는 수조에 이상적인 전력을 많이 생성합니다.Super funcional, apesar de ser pequeño genera mucha potencia ideal para una mini fuente o pecera
에서 번역 스페인어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

Pactico 및 util, 포트폴리오 또는 서류 가방에 휴대하기 쉽고 단단히 닫혀 있고 적당한 크기입니다.Pactico y util, facil de llevar en cartera o maletín, tiene un cierre firme y es del tamaño adecuado
에서 번역 스페인어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

지하실 식품 백이나 기타 유형에 탁월합니다.Excelente para cellar la bolsas de alimentos u otro tipo
에서 번역 스페인어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 좋은 제품과 실용적인, 지갑이나 작은 서류 가방에 가지고 다니기 쉽고, 이것으로 땅이나 다른 곳에 두지 마십시오.Muy buen producto y practico, facil de llevar en la cartera o maletín pequeño, con esto evito colocarlo en el suelo u otro lugar
에서 번역 스페인어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

패키지가 예정된 날짜 전에 도착했습니다.colis arrivé avant la date prévu,satisfait.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

좋고 좋은 물건을 가지고 있는데, 매우 만족합니다.하지만이 기사가 온라인 상점에 있다면, 똑같은 기사를 어떻게 더 주문할 수 있습니까? SOLD OUT 즉,이 항목들을 ? 최소 5 개 세트 = 최소 50 개 세트 = 총 50 개 세트 필요합니다. 본 리뷰에서 다른 점은 귀하의 고객 서비스에 메일을 쓰거나 다른 방법으로 연락 할 수 없기 때문에 우려를 표합니다. 계정 관리자의 의견이나 반응에 대해 미리 감사드립니다. LG 얀 피터Schön und gut, dass ich die Ware bekommt habe, ich bin sehr zufrieden, aber wie kann ich noch weitere Einbauleuchten, genau diese selbe Artikel bestellen, wenn bei diese Artikel im Ihre Online Shop steht: AUSVERKAUFT
Das heißt Sie bekommen diese Artikel nicht mehr rein?
Ich brauche Minimum noch 10 Sätze à 5 Stück = spricht gesamt 50 Stück.
Ich schreibe meine Anliegen in diese Bewertung, weil sonst gibt keine andere Möglichkeit an Ihre Kundendienst Mail schreiben oder auf andere Art sich zu kontaktieren.
Danke im Voraus für eine Stellungsnahme oder irgendwelche Reaktion von Eure Kundenbetreuer.
L.G Jan Petrus
에서 번역 독일어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

ATest