English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
top banner
0 DAY DAYS DAYS 01:01:02
모든 lopes.niedja 후기
물건은 좋다, 나는 추천한다! !!O material é bom, recomendo!!!
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia
    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

접착제에 남아 있지만, 재료가 좋다.Deixou a desejar na cola, mas o material é bom.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia
    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 그러나 그는 시간이 지 났는가? 나는 사고 싶다.Mas ele caiu com o tempo? Estou pensando em comprar.
    분류 luiz_inho 21 / 11 / 2014

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 품질의 제품 !! 나는 더 많이 살 것입니다. 여기 브라질에서는 각각 R $ 27,00의 비용이 듭니다! 적극 추천합니다.Produtos de ótima qualidade mesmo!! Vou comprar mais, aqui no Brasil está custando R$ 27,00 cada! Recomendo.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia

    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 품질의 제품 !! 나는 더 많이 살 것입니다. 여기 브라질에서는 각각 R $ 27,00의 비용이 듭니다! 적극 추천합니다.Produtos de ótima qualidade mesmo!! Vou comprar mais, aqui no Brasil está custando R$ 27,00 cada! Recomendo.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia

    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 품질의 제품 !! 나는 더 살거야, 브라질에서는 여기에 R $ 27,00의 비용이 든다. 적극 추천합니다.Produtos de ótima qualidade mesmo!! Vou comprar mais, aqui no Brasil está custando R$ 27,00 cada! Recomendo.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia

    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

뛰어난 소재의 가방, 나는 추천한다.Bolsa de excelente material, recomendo.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia

    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

총 구매액에 대해 R $ 150.00의 세금을 지불했지만, 여전히 구매 가치가있었습니다! 내가 구입 한 모든 부드러운 상자는 훌륭한 재료이며, 모두 조립, 분해 및 휴대하기가 쉽습니다. 적극 추천합니다.Apesar de pagar R$ 150,00 de tributos pela compra total, ainda valeu a pena comprar! Todos os Soft box que comprei são de ótimo material, todos são fáceis de montar,desmontar e de transportar. Recomendo.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia
    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 알려지지 않음 원문보기 번역 보기

  • 당신이 구매를 50 달러 나오에 나누어 지불한다면se tivese dividido as compra ate 50 dolares nao ia pagar
    분류 lsfotografa 13 / 11 / 2012

    에서 번역 알려지지 않음 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

저항하는 물자 및 좋은 품질. 제품은 매우 관심이있어, 나는 모두에게 좋습니다,Material resistente e de boa qualidade. Produto muito interessaste, recomendo a todos,
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia
    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 이 필터 홀더를 장착하고 모든 렌즈와 호환 가능Amigo esse suporte de filtro e compativel com qualquer lentes
    분류 munayfilmes 4 / 6 / 2014

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

R $ 150.00의 세금을 지불 했음에도 불구하고 여전히 가치가있었습니다! 소프트 박스는 빛을 우아한 방식으로 배포하며 조립 및 휴대가 용이합니다. 정말로 좋은 물건. 나는 또 다른 구매를 할 것이다.Apesar de pagar R$ 150,00 de tributos, ainda valeu a pena comprar! Soft box distribui a luz de forma elegante, fácil de montar e transportar. Material muito bom mesmo. Farei outra compra.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia
    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 제품의 가격을 지불하고 + R $ 150.00의 세금을 부과 했습니까? 아니면 제품의 가치와 함께 R $ 150.00을 지불 했습니까?Você pagou o valor do produto e + R$ 150,00 de impostos ou deu R$ 150,00 no total com o valor do produto?
    분류 walmirgois 6 / 12 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 그래서 돈을 지불 한 PQ가 함께 가서 물어 보았 니? 하루 50 달러로 요청되었습니다.s o pagou pq pediu vaios juntos ne? se pedise ate 50 dolares nao ia ter isso
    분류 lsfotografa 7 / 2 / 2013

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 나는 전체 구입비를 지불했는데, 브라질에서 모든 것을 샀다면 260.00을 주었고, 900.00을 지불 할 것입니다.Paguei pela compra toda, minha compra aqui deu 260,00 se comprasse tudo no Brasil, pagaria 900,00
    분류 lopes.niedja 31 / 10 / 2013

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

이 보호용 가방은 훌륭합니다. 구매를 생각하고있는 사람은 누구입니까? 부드럽기 때문에 렌즈 위에 잘 앉으세요. 누구에게나 추천!Esse saco protetor é ooootimo. Quem estiver pensando em comprar, compre!! Pois é macio, fica certinho na lente. Recomendo a todos!
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • "친애하는 Niedja Lightinthebox에 관심과 신뢰를 보내 주셔서 감사합니다. 우리는 Miniinthebox.com 웹 사이트에서 계속 구매 하시길 바랍니다.""Caro/a Niedja
    Muito obrigado pelo interesse e confiança na Lightinthebox. Esperamos que continue a fazer compras no nosso site.
    Miniinthebox.com"
    분류 milin 14 / 8 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

그것은 내 기대를 초과, 벨트는 부드럽고, 아름다운 이외에, 나는 사고 있지만 선물을주고. 나는이 사이트를 모든 사람에게 추천한다.Superou minhas expectativas, a correia é linda, além da macia, estou comprando mas para dar de presente. Recomendo o site a todos.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • "Niedja님께 의견을 보내 주셔서 대단히 감사드립니다. 귀하의 요청에 만족하고 저희 웹 사이트 Miniinthebox.com에서 계속 구매하시기를 바랍니다."Caro/a Niedja
    Muito obrigado por ter escrito a sua opinião. Esperamos que esteja satisfeito com o seu pedido e que continue a comprar no nosso site.
    Miniinthebox.com"
    분류 milin 14 / 8 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 크기 손잡이 (폭, 길이)por favor me diga a alça de tamanho (largura, comprimento)
    분류 amelie-7 3 / 11 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

훌륭한 사이트. 20 영업일 이내에 도착한 제품은 모든 것이 정확하도록 봉인되었습니다. 적극 추천합니다.Site excelente. Chegou no prazo 20 dias uteis, o produto veio lacrado com tudo certinho. Recomendo.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • "Niedja님께 의견을 보내 주셔서 대단히 감사드립니다. 귀하의 요청에 만족하고 저희 웹 사이트 Miniinthebox.com에서 계속 구매하시기를 바랍니다."Caro/a Niedja
    Muito obrigado por ter escrito a sua opinião. Esperamos que esteja satisfeito com o seu pedido e que continue a comprar no nosso site.
    Miniinthebox.com"
    분류 milin 14 / 8 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

close
right bottom banner
CTest