English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
모든 lopes.niedja 후기
물건은 좋다, 나는 추천한다! !!O material é bom, recomendo!!!
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia
    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

접착제에 남아 있지만, 재료가 좋다.Deixou a desejar na cola, mas o material é bom.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia
    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 그러나 그는 시간이 지 났는가? 나는 사고 싶다.Mas ele caiu com o tempo? Estou pensando em comprar.
    분류 luiz_inho 21 / 11 / 2014

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 품질의 제품 !! 나는 더 많이 살 것입니다. 여기 브라질에서는 각각 R $ 27,00의 비용이 듭니다! 적극 추천합니다.Produtos de ótima qualidade mesmo!! Vou comprar mais, aqui no Brasil está custando R$ 27,00 cada! Recomendo.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia

    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 품질의 제품 !! 나는 더 많이 살 것입니다. 여기 브라질에서는 각각 R $ 27,00의 비용이 듭니다! 적극 추천합니다.Produtos de ótima qualidade mesmo!! Vou comprar mais, aqui no Brasil está custando R$ 27,00 cada! Recomendo.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia

    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 품질의 제품 !! 나는 더 살거야, 브라질에서는 여기에 R $ 27,00의 비용이 든다. 적극 추천합니다.Produtos de ótima qualidade mesmo!! Vou comprar mais, aqui no Brasil está custando R$ 27,00 cada! Recomendo.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia

    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

뛰어난 소재의 가방, 나는 추천한다.Bolsa de excelente material, recomendo.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia

    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

총 구매액에 대해 R $ 150.00의 세금을 지불했지만, 여전히 구매 가치가있었습니다! 내가 구입 한 모든 부드러운 상자는 훌륭한 재료이며, 모두 조립, 분해 및 휴대하기가 쉽습니다. 적극 추천합니다.Apesar de pagar R$ 150,00 de tributos pela compra total, ainda valeu a pena comprar! Todos os Soft box que comprei são de ótimo material, todos são fáceis de montar,desmontar e de transportar. Recomendo.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia
    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 알려지지 않음 원문보기 번역 보기

  • 당신이 구매를 50 달러 나오에 나누어 지불한다면se tivese dividido as compra ate 50 dolares nao ia pagar
    분류 lsfotografa 13 / 11 / 2012

    에서 번역 알려지지 않음 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

저항하는 물자 및 좋은 품질. 제품은 매우 관심이있어, 나는 모두에게 좋습니다,Material resistente e de boa qualidade. Produto muito interessaste, recomendo a todos,
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia
    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 이 필터 홀더를 장착하고 모든 렌즈와 호환 가능Amigo esse suporte de filtro e compativel com qualquer lentes
    분류 munayfilmes 4 / 6 / 2014

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

R $ 150.00의 세금을 지불 했음에도 불구하고 여전히 가치가있었습니다! 소프트 박스는 빛을 우아한 방식으로 배포하며 조립 및 휴대가 용이합니다. 정말로 좋은 물건. 나는 또 다른 구매를 할 것이다.Apesar de pagar R$ 150,00 de tributos, ainda valeu a pena comprar! Soft box distribui a luz de forma elegante, fácil de montar e transportar. Material muito bom mesmo. Farei outra compra.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 안녕하십니까 저희 사이트에서 제품을 선택하고 다른 고객과 의견을 공유해 주셔서 감사드립니다. 상자에 들어있는 미니Bom dia
    Queremos agradecer a sua preferência pelos produtos do nosso site e por ter partilhado a sua opinião com outros clientes.


    Mini in the box
    분류 manuel 15 / 10 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 제품의 가격을 지불하고 + R $ 150.00의 세금을 부과 했습니까? 아니면 제품의 가치와 함께 R $ 150.00을 지불 했습니까?Você pagou o valor do produto e + R$ 150,00 de impostos ou deu R$ 150,00 no total com o valor do produto?
    분류 walmirgois 6 / 12 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 그래서 돈을 지불 한 PQ가 함께 가서 물어 보았 니? 하루 50 달러로 요청되었습니다.s o pagou pq pediu vaios juntos ne? se pedise ate 50 dolares nao ia ter isso
    분류 lsfotografa 7 / 2 / 2013

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 나는 전체 구입비를 지불했는데, 브라질에서 모든 것을 샀다면 260.00을 주었고, 900.00을 지불 할 것입니다.Paguei pela compra toda, minha compra aqui deu 260,00 se comprasse tudo no Brasil, pagaria 900,00
    분류 lopes.niedja 31 / 10 / 2013

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

이 보호용 가방은 훌륭합니다. 구매를 생각하고있는 사람은 누구입니까? 부드럽기 때문에 렌즈 위에 잘 앉으세요. 누구에게나 추천!Esse saco protetor é ooootimo. Quem estiver pensando em comprar, compre!! Pois é macio, fica certinho na lente. Recomendo a todos!
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • "친애하는 Niedja Lightinthebox에 관심과 신뢰를 보내 주셔서 감사합니다. 우리는 Miniinthebox.com 웹 사이트에서 계속 구매 하시길 바랍니다.""Caro/a Niedja
    Muito obrigado pelo interesse e confiança na Lightinthebox. Esperamos que continue a fazer compras no nosso site.
    Miniinthebox.com"
    분류 milin 14 / 8 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

그것은 내 기대를 초과, 벨트는 부드럽고, 아름다운 이외에, 나는 사고 있지만 선물을주고. 나는이 사이트를 모든 사람에게 추천한다.Superou minhas expectativas, a correia é linda, além da macia, estou comprando mas para dar de presente. Recomendo o site a todos.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • "Niedja님께 의견을 보내 주셔서 대단히 감사드립니다. 귀하의 요청에 만족하고 저희 웹 사이트 Miniinthebox.com에서 계속 구매하시기를 바랍니다."Caro/a Niedja
    Muito obrigado por ter escrito a sua opinião. Esperamos que esteja satisfeito com o seu pedido e que continue a comprar no nosso site.
    Miniinthebox.com"
    분류 milin 14 / 8 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 크기 손잡이 (폭, 길이)por favor me diga a alça de tamanho (largura, comprimento)
    분류 amelie-7 3 / 11 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

훌륭한 사이트. 20 영업일 이내에 도착한 제품은 모든 것이 정확하도록 봉인되었습니다. 적극 추천합니다.Site excelente. Chegou no prazo 20 dias uteis, o produto veio lacrado com tudo certinho. Recomendo.
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • "Niedja님께 의견을 보내 주셔서 대단히 감사드립니다. 귀하의 요청에 만족하고 저희 웹 사이트 Miniinthebox.com에서 계속 구매하시기를 바랍니다."Caro/a Niedja
    Muito obrigado por ter escrito a sua opinião. Esperamos que esteja satisfeito com o seu pedido e que continue a comprar no nosso site.
    Miniinthebox.com"
    분류 milin 14 / 8 / 2012

    에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

crawl