English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
top banner
0 DAY DAYS DAYS 01:01:02
모든 l.gaillet 후기
설명 된대로 좋은 제품. 추천 할.Bon produit conforme à la description. A recommander.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 1 / 2 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

설명 된대로 좋은 제품. 추천 할.Bon produit conforme à la description. A recommander.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 1 / 2 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

설명 된대로 좋은 제품. 추천 할.Bon produit conforme à la description. A recommander.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 1 / 2 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 좋은 제품, 이미지 및 설명과 일치.Très beau produit, conforme à limage et la description.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 1 / 2 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

모든 종류의 복장과 함께가는 아주 좋은 팔찌. 큰 손목에주의하십시오.Très joli bracelet qui saccorde avec tout type de tenue. Attention, pour de larges poignets.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 1 / 2 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

제품 설명에 따라. 아름다운 소재와 멋진 색상.Produit conforme à la description. Belle matière et couleur sympa.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 1 / 2 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품 응용 및 장수명의 용이함. 추천 할.Bon produit Facilité dapplication et longue durée. A recommander.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 1 / 2 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

선물 아이디어. 내부 보석을 밀어서 수령인에게 더 많은 것을 제공합니다. 이미지를 준수하십시오.Idée cadeau. A beaucoup plus à la destinataire en glissant un bijou àlintérieur. Conforme à limage
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 1 / 2 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 색이지만 깨지기 쉬운 팔찌. 2 일 후, 그것은 손상되었다.Couleur sympa mais bracelet fragile. A u bout de 2 jours, il était abimé.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 1 / 2 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

선물 아이디어. 수신자에게 더 많은 것을 제공합니다. 이미지를 준수하십시오.Idée cadeau. A beaucoup plus à la destinataires. Conforme à limage
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 1 / 2 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

선물 아이디어. 수신자에게 더 많은 것을 제공합니다. 이미지를 준수하십시오.Idée cadeau. A beaucoup plus à la destinataires. Conforme à limage
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 1 / 2 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품 응용 및 장수명의 용이함. 추천 할.Bon produit Facilité dapplication et longue durée. A recommander.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 1 / 2 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

중요한 색상 선택. 좋은 질감. 포장은 아주 예쁘다.Choix important de couleurs. Bonne texture. lemballage est très joli
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 1 / 2 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

아름다운 제품. 노트북에 따라 아주 좋은 색상과 크기.Beau produit. Couleurs très sympas et taille conforme au portable.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 1 / 2 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

제품 설명에 따라 사이트에. 조금 오래 배달.Produit conforme à la description sur le site. Livraison un peu longue.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

제품 설명에 따라 사이트에. 조금 오래 배달.Produit conforme à la description sur le site. Livraison un peu longue.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

제품 설명에 따라 사이트에. 조금 오래 배달.Produit conforme à la description sur le site. Livraison un peu longue.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 안녕, 얼마나 오래 받았 니?Bonjour, en combien de temps l'avez vous reçu svp ?
    분류 Shairaissa 23 / 9 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

설명 및 빠른 배달에 따라 제품. 추천 할.Produit conforme à la description et livraison rapide. A recommander.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

제품 설명에 해당합니다. 표시된 시간 내에 접수되었습니다.Le produit correspond bien à la description. Il a été reçu dans les délais indiqués.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

제품 설명에 해당합니다. 표시된 시간 내에 접수되었습니다.Le produit correspond bien à la description. Il a été reçu dans les délais indiqués.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

close
right bottom banner
BTest