English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
top banner
0 DAY DAYS DAYS 01:01:02
모든 sam.ghislain 후기
아주 좋은 제품은 완벽하게 작동합니다. 감사합니다.Très bon produit, fonctionne parfaitement. Merci.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 협조 해 주셔서 감사합니다. 귀하가 당사의 제품과 서비스에 만족한다는 사실을 기쁘게 생각합니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Merci pour votre soutien. Nous sommes vraiment heureux que vous soyez satisfait par nos produits et services. Nous espérons pouvoir mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 28 / 12 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 좋은 제품은 완벽하게 작동합니다. 감사합니다.Très bon produit, fonctionne parfaitement. Merci.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 협조 해 주셔서 감사합니다. 귀하가 당사의 제품과 서비스에 만족한다는 사실을 기쁘게 생각합니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Merci pour votre soutien. Nous sommes vraiment heureux que vous soyez satisfait par nos produits et services. Nous espérons pouvoir mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 28 / 12 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 좋은 제품은 완벽하게 작동합니다. 감사합니다.Très bon produit, fonctionne parfaitement. Merci.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 협조 해 주셔서 감사합니다. 귀하가 당사의 제품과 서비스에 만족한다는 사실을 기쁘게 생각합니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Merci pour votre soutien. Nous sommes vraiment heureux que vous soyez satisfait par nos produits et services. Nous espérons pouvoir mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 28 / 12 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 좋은 코드는 완벽하게 작동합니다.Très bon cordon, fonctionne parfaitement.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 협조 해 주셔서 감사합니다. 귀하가 당사의 제품과 서비스에 만족한다는 사실을 기쁘게 생각합니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Merci pour votre soutien. Nous sommes vraiment heureux que vous soyez satisfait par nos produits et services. Nous espérons pouvoir mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 28 / 12 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

내 기대와 정확히 일치합니다. 좋은 제품.Correspond exactement a mes attentes. Bon Produit.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

내 기대와 정확히 일치합니다. 좋은 제품.Correspond exactement a mes attentes. Bon Produit.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 좋은 조명. 판매자는 아무런 문제없이 첫 번째 수신 된 LED를 교체했는데 빛에 불이 들어오지 않는 패드가 포함되었습니다.Très bon éclairage.
Le vendeur a remplacé sans soucis la première LED reçue qui comportait un pavé qui ne sallumait pas.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

받은 주문을 전달한 판매자와의 훌륭한 의사 소통.Excellente communication avec le vendeur qui a réexpédié la commande non reçue.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 4 / 11 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

완벽하게 작동합니다. 켜기 / 끄기 버튼이 없지만 자동으로 잠자기 상태가됩니다.Fonctionne parfaitement. Pas de bouton marche/arret, mais ce met automatiquement en veille
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 4 / 11 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

Parfait.Parfait.Parfait.Parfait.Parfait.Parfait.Parfait.Parfait.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 친절한 협력에 감사 드리며, 우리는 귀하의 제품 및 서비스에 대한 귀하의 만족을 기쁘게 생각합니다. 다음 구매를 위해 더 나은 서비스를 계속 제공하겠습니다.Merci pour votre aimable coopération, nous sommes contents d'apprendre votre satisfaction de nos produits et services. Nous espérons continuer à vous servir encore mieux pour votre prochain achat!
    분류 liu liu 24 / 10 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

완벽한. 완벽한. 완벽한. 완벽한.Parfait. Parfait. Parfait. Parfait.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 친절한 협력에 감사 드리며, 우리는 귀하의 제품 및 서비스에 대한 귀하의 만족을 기쁘게 생각합니다. 다음 구매를 위해 더 나은 서비스를 계속 제공하겠습니다.Merci pour votre aimable coopération, nous sommes contents d'apprendre votre satisfaction de nos produits et services. Nous espérons continuer à vous servir encore mieux pour votre prochain achat!
    분류 liu liu 24 / 10 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

close
right bottom banner
ATest