English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
top banner
0 DAY DAYS DAYS 01:01:02
모든 hjanssens 후기
오늘받은 패키지에 매우 만족합니다.je suis tres satisfais de mon colis que jai recus ce jour
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는 내 꾸러미를 잘 받았다. 나는 매우 만족 스럽다.jai bien reçus mon colis je suis très satisfait de ma commande
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는 내 주문에 매우 만족하며 그것이 일어날 것을 권한다.je suis très content de ma commande et je recommande se produit a tous
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

우수한 제품 나는 만족스러운 주문을하는 것이 좋습니다.produit excellent je le recommande pour faire une commande satisfait
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는 내 주문에 매우 만족한다. 나는이 제품을 추천한다.je suis très satisfait de ma commande je recommande le produit
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

구입 한 제품에 만족합니다.jai reçus mon colis je suis content de mon achat
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

드디어 내 패키지를 받았다. 25-10-2017 henri.jsuis satisfait enfin reçus mon colis ce jour le25-10-2017
henri.j
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

내 구매에 매우 만족합니다.suis très content de mon achat je recommande
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는 아주 잘 작동한다.jen suis très cotent fonctionne très bien
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

내 주문에 만족한다. 나쁘지 않다.satisfait de ma commande sa marche pas mal
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 1 / 2 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

잘 작동하는 주문에 만족합니다.je suis satisfait de ma commande sa fonctionne bien
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 1 / 2 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

나는 노래를하지 않을 것임을 나는 만족한다.je suis satisfais je ne vais pas en faire une chanson
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 협조 해 주셔서 감사합니다. 귀하가 당사의 제품과 서비스에 만족한다는 사실을 기쁘게 생각합니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Merci pour votre soutien. Nous sommes vraiment heureux que vous soyez satisfait par nos produits et services. Nous espérons pouvoir mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 26 / 1 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

close
right bottom banner
CTest