English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
모든 seyma_58 후기
정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋은, 색상뿐만 아니라 배경이 너무 좋아요.Really good, the color is clear as well as the background so very nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

정말 좋았습니다. 색상이 가장자리에서 조금 흐려져서 내가 원하는 것만 큼 명확하지 않지만 여전히 좋습니다.Really good, the color is a bit faded at the edges and it is not as clear as I would like but still nice.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다.We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
    분류 nuno.batista_remote 20 / 3 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

사진처럼 잘 작동하고 아름답습니다.Werkt goed en is mooi, precies zoals op het plaatje
에서 번역 네덜란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아름답고 학교와 직장에서 유용합니다. 사진과 같습니다.Is mooi en handig voor school en werk, precies zoals op hrt plaatje
에서 번역 네덜란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

ATest