English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
top banner
0 DAY DAYS DAYS 01:01:02
모든 kiansten 후기
꽤 무거울지라도 꽃받침에 잘 남아 있습니다. 유럽 ​​연합 (EU)은 실종됐다.Hyvin pysyy kaljupäisen nupissa, vaikka onkin aika painava. Europistoke puuttui.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 우리와 쇼핑을 해주셔서 감사합니다. 우리는 항상 제품 품질을 향상시키고 모든 고객에게 당사 사이트를 선택할 수있는보다 나은 서비스를 제공하기 위해 노력합니다.Kiitos ostoksille kanssamme. Olemme aina pyrkii parantamaan tuotteiden laatua ja tarjoamaan parempaa palvelua kaikille asiakkaille valita sivustomme.  
    분류 jesus.jjb 11 / 12 / 2016

    에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

유럽 ​​연합 (EU)은 실종됐다. 좋은 품질을 비추십시오. 액세서리는 조금 싸게. 배터리가 놀랄 수 있습니다.Europistoke puuttui. Valaisin hyvää laatua. Tarvikkeet hiukan halpismallia. Akku saattaa olla yllätys.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 우리와 쇼핑을 해주셔서 감사합니다. 우리는 항상 제품 품질을 향상시키고 모든 고객에게 당사 사이트를 선택할 수있는보다 나은 서비스를 제공하기 위해 노력합니다.Kiitos ostoksille kanssamme. Olemme aina pyrkii parantamaan tuotteiden laatua ja tarjoamaan parempaa palvelua kaikille asiakkaille valita sivustomme.  
    분류 jesus.jjb 11 / 12 / 2016

    에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

사람들에게 매우 빛나는 빛. 저렴한 가격.Hyvin paistaa valoa kansalle. Mainio hinta/laatu.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

강력하고 컴팩트합니다. 또한 적어도 처음에는 기능적입니다.Tehokas ja pienikokoinen. Kaiken lisäksi myös toimiva, ainakin vielä ensikäytön aikaan.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아직 사용자 경험이 없습니다. 나중에 감사하겠습니다.Ei vielä käyttökokemusta. Arvostelen myöhemmin.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아직 사용자 경험이 없습니다. 나중에 감사하겠습니다.Ei vielä käyttökokemusta. Arvostelen myöhemmin.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

진정한 남성 애호가의 주먹. 북동쪽을 강타하는 강한 불.Tulikeppi tosi miehisyyden ystäville. Vahva tuli, jolla lähtee nortista purut.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아름다운 제품. 전구로 직접 작동합니다. 그것은 시험의 1 년이었고 아무런 문제가 없었습니다. 내가 선호.Kaunis tuote. Toimii suoraan hehkulamppuhimmentimellä. Ollut vuoden koekäytössä eikä ole ollut ongelmia. Suosin.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것이며, 우리는 다음 번에 봉사 할 수 있기를 희망합니다!Thank you for your time. We will continue to improve our service and product quality, we hope we can serve you next time!
    분류 liu liu 27 / 2 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

그것은 시험의 해 였고 아무런 문제가 없었습니다. 시간을 잘하고 강력한 독서 빛. 같은 가격으로 더 강력 해집니다. 내가 선호.Ollut vuoden koekäytössä eikä ole ollut ongelmia. Aika hyvä ja tehokas lukuvalo. Nyt saa jo tehokkaampia samaan hintaan ja allekin. Suosin.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것이며, 우리는 다음 번에 봉사 할 수 있기를 희망합니다!Thank you for your time. We will continue to improve our service and product quality, we hope we can serve you next time!
    분류 liu liu 27 / 2 / 2016

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

가볍고, 어쨌든, 정말 우아합니다. 유아에게 이상적입니다.Kevytrakenteinen ja muutenkin tosi siro. Sopii mainiosti pikkulapsenkin käteen.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 협조 해 주셔서 감사합니다. 귀하가 당사의 제품과 서비스에 만족한다는 사실을 기쁘게 생각합니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Thank you for your support. We are really happy that you are satisfied with our products and services. We hope to serve you better next time!
    분류 liu liu 23 / 12 / 2015

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

선한 것이 좋으며 아무 것도 그에게 일어날 수 없습니다.Hyvä on hyvä, eikä sille mahda yhtikäs mitään.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 협조 해 주셔서 감사합니다. 귀하가 당사의 제품과 서비스에 만족한다는 사실을 기쁘게 생각합니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Thank you for your support. We are really happy that you are satisfied with our products and services. We hope to serve you better next time!
    분류 liu liu 23 / 12 / 2015

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

굉장한 에너지! 심지어 시험의 몇 가지 수단을 나는이 이전에 취득한 기타에 비해 가장 "그것에 힘 이 될 수 있다는 것을 발견했다.Mahtavasti energiaa! Jo vähillä testauksilla olen todennut, että näistä saa eniten "poweria", verrattuna mihinkään muihin aiemmin hankkimiini.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 협조 해 주셔서 감사합니다. 귀하가 당사의 제품과 서비스에 만족한다는 사실을 기쁘게 생각합니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Thank you for your support. We are really happy that you are satisfied with our products and services. We hope to serve you better next time!
    분류 liu liu 23 / 12 / 2015

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

친애하는 Fikkari, 가장 효과적입니다. 틀림없이,보고 된 관강은 그들이 무엇인지주의 깊게 다루어야합니다.Hyvä fikkari, tehokaskin. Tosin ilmoitetut lumenit ovat mitä ovat ja niihin on suhtauduttava varauksella.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 협조 해 주셔서 감사합니다. 귀하가 당사의 제품과 서비스에 만족한다는 사실을 기쁘게 생각합니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Thank you for your support. We are really happy that you are satisfied with our products and services. We hope to serve you better next time!
    분류 liu liu 23 / 12 / 2015

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

최소한 내 IP5S 모델에서는 정상적으로 작동합니다. 나는 좋습니다.Pelittää mainiosti ainakin minun IP5S mallissa. Suosittelen.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

멋지고 재미 있습니다. 크기가 너무 작아서 Pik 이웃에게 피난처를 제공해야했습니다.Kiva ja söötti. Mitat vähän heittivät, joten jouduin antamaan suojan naapurin Pikille.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

꽤 잘 작동 및 조명. 나는 극한 상황에서 아직 테스트를받지 못했기 때문에 나는 느낌이있다.Toimii ja valaisee ihan kivasti. En ole vielä koestanut äärioloissa, joten palaillaan.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아이러니는 도박꾼입니다. USB 3 레벨은 없지만 많은 것을 제공합니다.Rautainen snadi pelittäjä. Ei usb 3 tasoa, mutta kuitenkin ihan jep.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

어느 정도의 가벼움을 기대하십시오. 4 개의 18650 배터리가 필요합니다. 그들에게는 많은 힘이 있습니다. 버튼을 눌러 스트로브를 길게 누릅니다. 나는 이것이 좋은 특징이라고 생각한다. 그렇지 않으면 스테핑 : 전체, 절반 및 0.Vautsi mikä valovoima näin pieneksi. Tarvii 4 kpl 18650 akkua. Niistä riittääkin suht hyvin poweria. Strobo tulee päälle painiketta pidempään painamalla. Tää on mielestäni hyvä ominaisuus. Muuten steppaillen: täysi, puolikas ja nolla.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

이 미터는 USB의 실제 충전 전류를 알고 있습니다. 작동 위치 : 03A 및 3.5 7V. 메인 니오 미터.Tällä mittarilla tietää USB:stä todellisen latausvirran suuruden. Toimii alueilla: 03A ja 3,5 7,0V. Mainio mittari.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

구조적으로나 기능적으로 큰 손전등. 가격은 해당 공급 업체의 가격이 절반 인 경우와 5 방향 버튼이 재설정되지 않지만 다음 설정에서 다시 시작될 때 불리합니다. 다른 비용없이 빠른 배송.Hieno taskulamppu sekä rakenteellisesti, että toiminnallisesti. Haittana hinta, kun näitä vastaavia saa samaiselta toimittajalta puoleen hintaankin ja se, että viisiasentoisen painikkeen toiminta ei resetoidu, vaan uudelleen avatessa se jatkaa seuraavasta asetuksesta. Nopea toimitus ilman muita kuluja.
에서 번역 핀란드어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

close
right bottom banner
ATest