English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar
모든 stefanimaiara 후기
좋은 제품, 마감 시간 안에 등장!BOM PRODUTO, CHEGOU DENTRO DO PRAZO !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 고객 여러분, 함께 쇼핑을 해주셔서 감사드립니다. 일반적으로 세관은 특정 가격 이상의 특정 카테고리의 소포를 검사하고 현지 세관 규칙 및 규정에 따라 수입 품목에 대해 수입세 및 기타 수수료를 부과합니다. 이 경우 관세 규정이 국가마다 다르므로 수입 수수료가 부과 될지 또는 얼마나 될지를 알 수 없습니다. 다음 링크에서 우리의 성명을 확인할 수 있습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html 구입 도중이나 구매 후 문제가 발생하면 고객 서비스에 문의하십시오. 가능한 한 빨리 해결하도록 도와 드리겠습니다. 가이드 링크는 다음과 같습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html 이해와 지원에 감사드립니다. 근실하게 MiniInTheBoxDear Customer,

    Thank you for shopping with us.

    Usually Customs will check parcels of certain category over certain value and charge import tax and other fees on the imported items based on the local customs rules and regulations.

    In this case, we are not able to tell whether you will be charged of import fee or how much it would be because the customs rules vary from country to country. You can check our statement in following link.
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html

    For any problem encountered during and after the purchase, you can contact our Customer Service. We will help you to resolve it as soon as possible.

    Here is the link of the guide:
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html

    Thank you for your understanding and support.

    Sincerely
    MiniInTheBox
    분류 liyong1 21 / 2 / 2014

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 고객 여러분, 함께 쇼핑을 해주셔서 감사드립니다. 일반적으로 세관은 특정 가격 이상의 특정 카테고리의 소포를 검사하고 현지 세관 규칙 및 규정에 따라 수입 품목에 대해 수입세 및 기타 수수료를 부과합니다. 이 경우 관세 규정이 국가마다 다르므로 수입 수수료가 부과 될지 또는 얼마나 될지를 알 수 없습니다. 다음 링크에서 우리의 성명을 확인할 수 있습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html 구입 도중이나 구매 후 문제가 발생하면 고객 서비스에 문의하십시오. 가능한 한 빨리 해결하도록 도와 드리겠습니다. 가이드 링크는 다음과 같습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html 이해와 지원에 감사드립니다. 근실하게 MiniInTheBoxDear Customer,

    Thank you for shopping with us.

    Usually Customs will check parcels of certain category over certain value and charge import tax and other fees on the imported items based on the local customs rules and regulations.

    In this case, we are not able to tell whether you will be charged of import fee or how much it would be because the customs rules vary from country to country. You can check our statement in following link.
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html

    For any problem encountered during and after the purchase, you can contact our Customer Service. We will help you to resolve it as soon as possible.

    Here is the link of the guide:
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html

    Thank you for your understanding and support.

    Sincerely
    MiniInTheBox
    분류 liyong1 21 / 2 / 2014

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 고객 여러분, 함께 쇼핑을 해주셔서 감사드립니다. 일반적으로 세관은 특정 가격 이상의 특정 카테고리의 소포를 검사하고 현지 세관 규칙 및 규정에 따라 수입 품목에 대해 수입세 및 기타 수수료를 부과합니다. 이 경우 관세 규정이 국가마다 다르므로 수입 수수료가 부과 될지 또는 얼마나 될지를 알 수 없습니다. 다음 링크에서 우리의 성명을 확인할 수 있습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html 구입 도중이나 구매 후 문제가 발생하면 고객 서비스에 문의하십시오. 가능한 한 빨리 해결하도록 도와 드리겠습니다. 가이드 링크는 다음과 같습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html 이해와 지원에 감사드립니다. 근실하게 MiniInTheBoxDear Customer,

    Thank you for shopping with us.

    Usually Customs will check parcels of certain category over certain value and charge import tax and other fees on the imported items based on the local customs rules and regulations.

    In this case, we are not able to tell whether you will be charged of import fee or how much it would be because the customs rules vary from country to country. You can check our statement in following link.
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html

    For any problem encountered during and after the purchase, you can contact our Customer Service. We will help you to resolve it as soon as possible.

    Here is the link of the guide:
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html

    Thank you for your understanding and support.

    Sincerely
    MiniInTheBox
    분류 liyong1 21 / 2 / 2014

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 고객 여러분, 함께 쇼핑을 해주셔서 감사드립니다. 일반적으로 세관은 특정 가격 이상의 특정 카테고리의 소포를 검사하고 현지 세관 규칙 및 규정에 따라 수입 품목에 대해 수입세 및 기타 수수료를 부과합니다. 이 경우 관세 규정이 국가마다 다르므로 수입 수수료가 부과 될지 또는 얼마나 될지를 알 수 없습니다. 다음 링크에서 우리의 성명을 확인할 수 있습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html 구입 도중이나 구매 후 문제가 발생하면 고객 서비스에 문의하십시오. 가능한 한 빨리 해결하도록 도와 드리겠습니다. 가이드 링크는 다음과 같습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html 이해와 지원에 감사드립니다. 근실하게 MiniInTheBoxDear Customer,

    Thank you for shopping with us.

    Usually Customs will check parcels of certain category over certain value and charge import tax and other fees on the imported items based on the local customs rules and regulations.

    In this case, we are not able to tell whether you will be charged of import fee or how much it would be because the customs rules vary from country to country. You can check our statement in following link.
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html

    For any problem encountered during and after the purchase, you can contact our Customer Service. We will help you to resolve it as soon as possible.

    Here is the link of the guide:
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html

    Thank you for your understanding and support.

    Sincerely
    MiniInTheBox
    분류 liyong1 21 / 2 / 2014

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 고객 여러분, 함께 쇼핑을 해주셔서 감사드립니다. 일반적으로 세관은 특정 가격 이상의 특정 카테고리의 소포를 검사하고 현지 세관 규칙 및 규정에 따라 수입 품목에 대해 수입세 및 기타 수수료를 부과합니다. 이 경우 관세 규정이 국가마다 다르므로 수입 수수료가 부과 될지 또는 얼마나 될지를 알 수 없습니다. 다음 링크에서 우리의 성명을 확인할 수 있습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html 구입 도중이나 구매 후 문제가 발생하면 고객 서비스에 문의하십시오. 가능한 한 빨리 해결하도록 도와 드리겠습니다. 가이드 링크는 다음과 같습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html 이해와 지원에 감사드립니다. 근실하게 MiniInTheBoxDear Customer,

    Thank you for shopping with us.

    Usually Customs will check parcels of certain category over certain value and charge import tax and other fees on the imported items based on the local customs rules and regulations.

    In this case, we are not able to tell whether you will be charged of import fee or how much it would be because the customs rules vary from country to country. You can check our statement in following link.
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html

    For any problem encountered during and after the purchase, you can contact our Customer Service. We will help you to resolve it as soon as possible.

    Here is the link of the guide:
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html

    Thank you for your understanding and support.

    Sincerely
    MiniInTheBox
    분류 liyong1 21 / 2 / 2014

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 고객 여러분, 함께 쇼핑을 해주셔서 감사드립니다. 일반적으로 세관은 특정 가격 이상의 특정 카테고리의 소포를 검사하고 현지 세관 규칙 및 규정에 따라 수입 품목에 대해 수입세 및 기타 수수료를 부과합니다. 이 경우 관세 규정이 국가마다 다르므로 수입 수수료가 부과 될지 또는 얼마나 될지를 알 수 없습니다. 다음 링크에서 우리의 성명을 확인할 수 있습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html 구입 도중이나 구매 후 문제가 발생하면 고객 서비스에 문의하십시오. 가능한 한 빨리 해결하도록 도와 드리겠습니다. 가이드 링크는 다음과 같습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html 이해와 지원에 감사드립니다. 근실하게 MiniInTheBoxDear Customer,

    Thank you for shopping with us.

    Usually Customs will check parcels of certain category over certain value and charge import tax and other fees on the imported items based on the local customs rules and regulations.

    In this case, we are not able to tell whether you will be charged of import fee or how much it would be because the customs rules vary from country to country. You can check our statement in following link.
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html

    For any problem encountered during and after the purchase, you can contact our Customer Service. We will help you to resolve it as soon as possible.

    Here is the link of the guide:
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html

    Thank you for your understanding and support.

    Sincerely
    MiniInTheBox
    분류 liyong1 21 / 2 / 2014

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 고객 여러분, 함께 쇼핑을 해주셔서 감사드립니다. 일반적으로 세관은 특정 가격 이상의 특정 카테고리의 소포를 검사하고 현지 세관 규칙 및 규정에 따라 수입 품목에 대해 수입세 및 기타 수수료를 부과합니다. 이 경우 관세 규정이 국가마다 다르므로 수입 수수료가 부과 될지 또는 얼마나 될지를 알 수 없습니다. 다음 링크에서 우리의 성명을 확인할 수 있습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html 구입 도중이나 구매 후 문제가 발생하면 고객 서비스에 문의하십시오. 가능한 한 빨리 해결하도록 도와 드리겠습니다. 가이드 링크는 다음과 같습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html 이해와 지원에 감사드립니다. 근실하게 MiniInTheBoxDear Customer,

    Thank you for shopping with us.

    Usually Customs will check parcels of certain category over certain value and charge import tax and other fees on the imported items based on the local customs rules and regulations.

    In this case, we are not able to tell whether you will be charged of import fee or how much it would be because the customs rules vary from country to country. You can check our statement in following link.
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html

    For any problem encountered during and after the purchase, you can contact our Customer Service. We will help you to resolve it as soon as possible.

    Here is the link of the guide:
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html

    Thank you for your understanding and support.

    Sincerely
    MiniInTheBox
    분류 liyong1 21 / 2 / 2014

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 고객 여러분, 함께 쇼핑을 해주셔서 감사드립니다. 일반적으로 세관은 특정 가격 이상의 특정 카테고리의 소포를 검사하고 현지 세관 규칙 및 규정에 따라 수입 품목에 대해 수입세 및 기타 수수료를 부과합니다. 이 경우 관세 규정이 국가마다 다르므로 수입 수수료가 부과 될지 또는 얼마나 될지를 알 수 없습니다. 다음 링크에서 우리의 성명을 확인할 수 있습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html 구입 도중이나 구매 후 문제가 발생하면 고객 서비스에 문의하십시오. 가능한 한 빨리 해결하도록 도와 드리겠습니다. 가이드 링크는 다음과 같습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html 이해와 지원에 감사드립니다. 근실하게 MiniInTheBoxDear Customer,

    Thank you for shopping with us.

    Usually Customs will check parcels of certain category over certain value and charge import tax and other fees on the imported items based on the local customs rules and regulations.

    In this case, we are not able to tell whether you will be charged of import fee or how much it would be because the customs rules vary from country to country. You can check our statement in following link.
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html

    For any problem encountered during and after the purchase, you can contact our Customer Service. We will help you to resolve it as soon as possible.

    Here is the link of the guide:
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html

    Thank you for your understanding and support.

    Sincerely
    MiniInTheBox
    분류 liyong1 21 / 2 / 2014

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 고객 여러분, 함께 쇼핑을 해주셔서 감사드립니다. 일반적으로 세관은 특정 가격 이상의 특정 카테고리의 소포를 검사하고 현지 세관 규칙 및 규정에 따라 수입 품목에 대해 수입세 및 기타 수수료를 부과합니다. 이 경우 관세 규정이 국가마다 다르므로 수입 수수료가 부과 될지 또는 얼마나 될지를 알 수 없습니다. 다음 링크에서 우리의 성명을 확인할 수 있습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html 구입 도중이나 구매 후 문제가 발생하면 고객 서비스에 문의하십시오. 가능한 한 빨리 해결하도록 도와 드리겠습니다. 가이드 링크는 다음과 같습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html 이해와 지원에 감사드립니다. 근실하게 MiniInTheBoxDear Customer,

    Thank you for shopping with us.

    Usually Customs will check parcels of certain category over certain value and charge import tax and other fees on the imported items based on the local customs rules and regulations.

    In this case, we are not able to tell whether you will be charged of import fee or how much it would be because the customs rules vary from country to country. You can check our statement in following link.
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html

    For any problem encountered during and after the purchase, you can contact our Customer Service. We will help you to resolve it as soon as possible.

    Here is the link of the guide:
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html

    Thank you for your understanding and support.

    Sincerely
    MiniInTheBox
    분류 liyong1 21 / 2 / 2014

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 고객 여러분, 함께 쇼핑을 해주셔서 감사드립니다. 일반적으로 세관은 특정 가격 이상의 특정 카테고리의 소포를 검사하고 현지 세관 규칙 및 규정에 따라 수입 품목에 대해 수입세 및 기타 수수료를 부과합니다. 이 경우 관세 규정이 국가마다 다르므로 수입 수수료가 부과 될지 또는 얼마나 될지를 알 수 없습니다. 다음 링크에서 우리의 성명을 확인할 수 있습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html 구입 도중이나 구매 후 문제가 발생하면 고객 서비스에 문의하십시오. 가능한 한 빨리 해결하도록 도와 드리겠습니다. 가이드 링크는 다음과 같습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html 이해와 지원에 감사드립니다. 근실하게 MiniInTheBoxDear Customer,

    Thank you for shopping with us.

    Usually Customs will check parcels of certain category over certain value and charge import tax and other fees on the imported items based on the local customs rules and regulations.

    In this case, we are not able to tell whether you will be charged of import fee or how much it would be because the customs rules vary from country to country. You can check our statement in following link.
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html

    For any problem encountered during and after the purchase, you can contact our Customer Service. We will help you to resolve it as soon as possible.

    Here is the link of the guide:
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html

    Thank you for your understanding and support.

    Sincerely
    MiniInTheBox
    분류 liyong1 21 / 2 / 2014

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 고객 여러분, 함께 쇼핑을 해주셔서 감사드립니다. 일반적으로 세관은 특정 가격 이상의 특정 카테고리의 소포를 검사하고 현지 세관 규칙 및 규정에 따라 수입 품목에 대해 수입세 및 기타 수수료를 부과합니다. 이 경우 관세 규정이 국가마다 다르므로 수입 수수료가 부과 될지 또는 얼마나 될지를 알 수 없습니다. 다음 링크에서 우리의 성명을 확인할 수 있습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html 구입 도중이나 구매 후 문제가 발생하면 고객 서비스에 문의하십시오. 가능한 한 빨리 해결하도록 도와 드리겠습니다. 가이드 링크는 다음과 같습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html 이해와 지원에 감사드립니다. 근실하게 MiniInTheBoxDear Customer,

    Thank you for shopping with us.

    Usually Customs will check parcels of certain category over certain value and charge import tax and other fees on the imported items based on the local customs rules and regulations.

    In this case, we are not able to tell whether you will be charged of import fee or how much it would be because the customs rules vary from country to country. You can check our statement in following link.
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html

    For any problem encountered during and after the purchase, you can contact our Customer Service. We will help you to resolve it as soon as possible.

    Here is the link of the guide:
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html

    Thank you for your understanding and support.

    Sincerely
    MiniInTheBox
    분류 liyong1 21 / 2 / 2014

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품, 빨리 말하기,하지만 과세 했어!OTIMO PRODUTO, CHEGOU SUPER RAPIDO, MAS FUI TAXADA !
에서 번역 포루투칼어 원문보기 번역 보기
  • 고객 여러분, 함께 쇼핑을 해주셔서 감사드립니다. 일반적으로 세관은 특정 가격 이상의 특정 카테고리의 소포를 검사하고 현지 세관 규칙 및 규정에 따라 수입 품목에 대해 수입세 및 기타 수수료를 부과합니다. 이 경우 관세 규정이 국가마다 다르므로 수입 수수료가 부과 될지 또는 얼마나 될지를 알 수 없습니다. 다음 링크에서 우리의 성명을 확인할 수 있습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html 구입 도중이나 구매 후 문제가 발생하면 고객 서비스에 문의하십시오. 가능한 한 빨리 해결하도록 도와 드리겠습니다. 가이드 링크는 다음과 같습니다. http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html 이해와 지원에 감사드립니다. 근실하게 MiniInTheBoxDear Customer,

    Thank you for shopping with us.

    Usually Customs will check parcels of certain category over certain value and charge import tax and other fees on the imported items based on the local customs rules and regulations.

    In this case, we are not able to tell whether you will be charged of import fee or how much it would be because the customs rules vary from country to country. You can check our statement in following link.
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1086/a1793.html

    For any problem encountered during and after the purchase, you can contact our Customer Service. We will help you to resolve it as soon as possible.

    Here is the link of the guide:
    http://www.miniinthebox.com/it/knowledgebase/c1077/a2084.html

    Thank you for your understanding and support.

    Sincerely
    MiniInTheBox
    분류 liyong1 21 / 2 / 2014

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

CTest