English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar ไทย
모든 manon.boetman 후기
이 객체는 구매 전에 웹 사이트에서 만든 사진 및 설명과 일치합니다. 비교적 신속하게 도착했고 추가 관세를받지 않아 종종 내 패키지를 막습니다. 아직 스티커를 넣지는 않았지만 어쨌든 내가보기에는 그것이 좋아 보인다 : DLobjet est conforme à la photo et à la description faite sur le site internet avant lachat. Il est arrivé relativement rapidement et sans frais de douane supplémentaire qui bloque souvent mes colis. Je nai pas encore posé lautocollant mais en tout cas de ce que je vois il a lair super :D
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

좋아! 좋은 제품! 품질 및이 제품을 보내 주신 상자에 미니를 보내 주셔서 감사합니다! 나는 내 전화가 마침내 걱정없이 물에 들어갈 수 있다는 것을 알게되어 기쁩니다.Super! Beau produit!

Merci Mini in the box pour la qualité et lenvoi de ce produit!

Je suis contente de voir que mon téléphone peut enfin aller dans leau sans soucis.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 4 / 9 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 조심해, 내 세포가 죽었어.Fais gaffe, mon portable est mort
    분류 dayson 12 / 9 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 조심해, 내 세포가 죽었어.Fais gaffe, mon portable est mort
    분류 dayson 12 / 9 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 조심해, 내 세포가 죽었어.Fais gaffe, mon portable est mort
    분류 dayson 12 / 9 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 조심해, 내 세포가 죽었어.Fais gaffe, mon portable est mort
    분류 dayson 12 / 9 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 조심해, 내 세포가 죽었어.Fais gaffe, mon portable est mort
    분류 dayson 12 / 9 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 조심해, 내 세포가 죽었어.Fais gaffe, mon portable est mort
    분류 dayson 12 / 9 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋아! 좋은 제품! 감사 : D 조Super! Beau produit!

Merci :D
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 4 / 9 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

뛰어난! 아름다운 거울 효과! 감사합니다!Superbe! Bel effet miroir!

Merci!
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 협조 해 주셔서 감사합니다. 귀하가 당사의 제품과 서비스에 만족한다는 사실을 기쁘게 생각합니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Merci pour votre soutien. Nous sommes vraiment heureux que vous soyez satisfait par nos produits et services. Nous espérons pouvoir mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 4 / 9 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

슈퍼 솔리드! 설치가 쉽다! 포함 된 클리너 포함!Super solide! Facile à poser! Avec le nettoyant inclus!
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 협조 해 주셔서 감사합니다. 귀하가 당사의 제품과 서비스에 만족한다는 사실을 기쁘게 생각합니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Merci pour votre soutien. Nous sommes vraiment heureux que vous soyez satisfait par nos produits et services. Nous espérons pouvoir mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 4 / 9 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

설치가 쉽다! 설명을 준수합니다.Facile à poser! Conforme a la description.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 4 / 9 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

최고의 !!!! :) 아름다운! 쉽게 물어보십시오.Superbe!!!! :) Magnifique! Facile à poser.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 협조 해 주셔서 감사합니다. 귀하가 당사의 제품과 서비스에 만족한다는 사실을 기쁘게 생각합니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Merci pour votre soutien. Nous sommes vraiment heureux que vous soyez satisfait par nos produits et services. Nous espérons pouvoir mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 4 / 9 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

재미! 실제로 설명을 준수하십시오!Fun! Vraiment conforme à la description!
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 4 / 9 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

뛰어난! 솔리드하고 설명과 일치!Superbe! Solide et conforme à la description!
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 협조 해 주셔서 감사합니다. 귀하가 당사의 제품과 서비스에 만족한다는 사실을 기쁘게 생각합니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Merci pour votre soutien. Nous sommes vraiment heureux que vous soyez satisfait par nos produits et services. Nous espérons pouvoir mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 4 / 9 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품! 아직 테스트하지 않았습니다! 그러나 좋아 보인다!Bon produit! Pas encore testé! mais semble bien!
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 4 / 9 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

휴대가 간편한 제품! 정말 행복하다.Produit facile à mettre sur le téléphone !
Vraiment contente
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

그녀는 매우 예쁘고 정말 독창적입니다.Elle est super jolie et vraiment original
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

너무 나쁘게 장미를 받았습니다.Dommage que jai reçu le rose.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

걸출한 착용감은 훌륭합니다.Superbe, portée elle donne super bien.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

뛰어난 색상은 아름답습니다 : 완벽합니다.Superbe les couleurs sont belles :p elles est parfaites
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

최고급 제품을 좋아하고 정말 좋습니다.Superbe jadore le produit et il est vraiment chouette
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

좋아! 그들은 실용적이고 위대합니다!Génial! Elles sont pratique et super !
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

ATest