English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar
모든 gaeldorville 후기
아주 좋은 시계. 색상이 매우 아름답습니다.Très bonne montre solide. La couleur est très belle.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 구매해 주셔서 감사합니다. 우리는 항상 항목의 품질을 개선하고 당사 사이트를 선택한 모든 고객에게 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력할 것입니다.Merci pour votre achat. Nous travaillerons toujours afin d'améliorer la qualité des articles, et d'offrir des meilleurs services à tous les clients qui ont choisi notre site.
    분류 Lucia 7 / 9 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 잘 작동합니다. 단색도.Fonctionne très bien. Solide également.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 구매해 주셔서 감사합니다. 우리는 항상 항목의 품질을 개선하고 당사 사이트를 선택한 모든 고객에게 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력할 것입니다.Merci pour votre achat. Nous travaillerons toujours afin d'améliorer la qualité des articles, et d'offrir des meilleurs services à tous les clients qui ont choisi notre site.
    분류 Lucia 7 / 9 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

완전히 호환 ... 아름다운 껍질 그러나 나쁜 품질의 그림.Complètement compatible... Belle coque cependant dessin de mauvaise qualité.
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 21 / 1 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

오랫동안 기다린 후에받은 ... 아주 작지만 잘하고 아름답습니다!Reçue après longue attente... très petite mais très bien faite et belle !
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 21 / 1 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

뛰어난 배터리! 원래 제조업체보다 더 강력합니다 ...Batterie EXCELLENTE ! Plus puissante que loriginale du constructeur...
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 5 / 1 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

완벽 해! 비교적 잘 견디고 비교적 견고합니다 ... 나는 좋습니다!Parfait ! Joue bien son rôle et est relativement solide... Je recommande !
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 5 / 1 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

작은 외부 충전기가 작동 할 필요가없는 작고 충분히 강력한 램프 ...주의!Petite lampe assez puissante qui na pas besoin de plus quun petit chargeur externe pour fonctionner... Attention CHAUFFE !
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 협조 해 주셔서 감사합니다. 귀하가 당사의 제품과 서비스에 만족한다는 사실을 기쁘게 생각합니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Merci pour votre soutien. Nous sommes vraiment heureux que vous soyez satisfait par nos produits et services. Nous espérons pouvoir mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 5 / 1 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

누가 카메라와 스크린을 청소하는 법을 알기를 요구하는 좋은 제조의 작은 배 ...Petite poire de bonne manufacture qui fait ce quon lui demande à savoir nettoyer lappareil photo et les écrans...
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다.Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
    분류 liu liu 5 / 1 / 2016

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

튼튼한 배터리, 꽤 무거운 배터리 아직 완전히 시도하지 않았습니다!Batterie qui semble solide, assez lourde
Je nai cependant pas encore totalement essayé !
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 친절한 협력에 감사 드리며, 우리는 귀하의 제품 및 서비스에 대한 귀하의 만족을 기쁘게 생각합니다. 다음 구매를 위해 더 나은 서비스를 계속 제공하겠습니다.Merci pour votre aimable coopération, nous sommes contents d'apprendre votre satisfaction de nos produits et services. Nous espérons continuer à vous servir encore mieux pour votre prochain achat!
    분류 liu liu 9 / 10 / 2015

    에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

목걸이는 충분히 얇지 만보기에는 아름답습니다.Collier assez fin mais beau à voir
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

친구를 위해서 나는 그녀가 행복 할 것이라고 확신한다 ...Pour une amie je suis sur quelle sera contente...
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

누구나 최고! 2 명의 AA와 함께 작동하고 실제로 전화를 재충전합니다 ... 얼마나 오래 볼 수 있을까요?AU top ! Fonctionne avec deux AA et recharge effectivement le téléphone... Reste à voir en combien de temps...
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

좋은 제품이지만 마우스 패드 또는 오히려 버튼이 때로는 붙어 있습니다!Bon produit mais le pad de la souris ou plutôt le bouton reste coincé parfois !
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

내 600D에 딱! 아주 좋은 마무리, 원래 Canon처럼 보입니다 ...Parfait pour mon 600D ! Très bonne finition, on dirait loriginal de Canon...
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

일반 컨트롤러하지만 그 일을하지Manette générique mais fait son travail
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 좋은 보호. 거품을 없애기 위해 작은 플라스틱 조각을 놓치기 만하면됩니다!Protection de très bonne qualité. Manque juste le petit bout de plastique pour enlever les bulles !
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

비교적 잘 작동하고 매우 빨리 인식되는 카드는 PC에 두 개의 새로운 포트를 제공합니다. 마이크 입력과 사운드 조정 기능이있는 라우드 스피커 출력Carte qui fonctionne très bien, reconnue relativement rapidement et qui offre à son PC deux nouveaux ports : une entrée micro et une sortie haut parleur avec réglage du son
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

아주 좋은 필터 제조! 아주 잘 작동하고 그 역할을 수행합니다 (저는 600D를가집니다)Filtre de très bonne manufacture ! Fonctionne très bien et remplis son rôle (jai un 600D)
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

남자에게 잘 어울리는 목걸이. 새로운 유형의 걸쇠가 처음에는 몇 가지 문제점을 제기합니다.Collier qui convient bien aux hommes. Le nouveau type de fermoir pose quelques problème au début
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

리모컨은 600D와 호환되는 것으로 설명되어 있습니다. 잘 작동합니다 ... 작은 평면, 우리는 카메라에서 사진을 찍을 수 없으며 절대적으로 3/4 적외선 센서에 놓아야합니다. 그렇지 않으면 촬영하지 않습니다!La télécommande est, comme expliqué compatible avec le 600D. Elle fonctionne bien...
Petit bémol, on ne peut pas faire de photos en étant éloigné de lappareil et il faut se placer absolument aux 3/4 du capteur infrarouge sinon ça ne capte pas !
에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

ATest