English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar
모든 bradykat12 후기
이 제품은 멋지지만 멋집니다! 나는이 제품과 1 가지 제품을 늦게 받았지만,이 회사를 아주 좋아해서 전반적으로 행복했고 처음으로 선적이 늦었습니다.This product is different but cool! Although I received this and 1 other product way late, I love this company and have been happy overall and the first time my shipment was late..
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

와우, 잘 작동하고 그것의 크기에 대해 매우 강하다, 힘에 놀랐다, 나는 다리와 발 혜택을 완화하기 위해 2를 구입했다. 나는 당신의 피부에 달라 붙어서 걷고 할 일들을 할 수있다.wow, works well and is very strong for the size of it, was surprised by the strength, I purchased 2 for massaging leg and feet benefits, It sticks to your skin so I can walk around and do chores, love it
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는이 라이터를 금으로 받았다. 조명이 좋았을 때 화려하고 화려하지 않은이 제품에 매우 만족했다. 값이 싼 것이 아니라 그녀의 생일에 친구에게 주었고, 그녀는 그것을 좋아한다.I recieved this lighter in gold, I was very happy with this product, its flashy, colorful when lit, and its not cheap looking, I gave it to my friend for her birthday, she loves it..
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는이 시계를 사고 싶다고 생각했다. 잃어 버릴 것도없고, 굉장한, 사냥꾼 이웃을 위해 그것을 구입했다. 하나, 위장, 많은 빛과 다른 것들에 대한 그의 거대한 손목에 꼭 맞고, 매우 내구성이있다. 매우 행복하다!I bought this watch thinking Id try it nothing to lose, AWESOME, bought it for my hunter neighbor, fits his huge wrist for one, camouflage, many lights and others, very durable.. Extremely happy!
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

나는 내 키티를 구입 했으므로 나는 그들을 데리고 산책을 할 수 있었고, 임대차에 만족했다. 나는 일어나기가 어려웠다. Rocky 원인 그는 무슨 일이 일어 났는지 알지 못했지만, 그는 빠져 나오려고 노력했지만, 그는 12 파운드였다. 나는 약을 먹고, 완벽 해.I purchased for my kittys, so I can take them for walks, happy with lease, was hard for me to get on Rocky cause he didnt know what was happening, but, he tried to get out of it and wasnt able, he is 12lbs I got med, perfect..
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

익숙해지기까지 시간이 좀 걸렸지 만 잘 작동하고 크기에 비해 밝게 빛납니다.took some time to get used to but works very well, and lights bright for the size.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

많은 재미와 많은 칭찬들lots of fun and lots of compliments
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

매우 행복, 많이 사용 .. 대화 조각very happy, lots of uses.. conversation piece
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

사랑, 사랑,이 전화 케이스를 사랑해.love, love, love this phone case.. fits what ive been saying all along..
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 친절한 지원에 감사드립니다. 귀하가 당사의 제품 및 서비스에 만족한다는 점을 정말 기쁘게 생각합니다. 우리는 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Thank you for your kind support. We are really glad that you are satisfied with our products and services. We hope we can serve you even better next time!
    분류 liu liu 5 / 9 / 2015

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

많은 재미와 나는 많은 칭찬을 얻는다.lots of fun and I gets lots of compliments.
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

이 제품에 매우 만족하며 많은 즐거움 ..Very happy with this product, lots of fun..
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 댓글을 작성해 주세요.

스탠드에 아주 만족해서, 나는 그것을 끊임없이 사용한다 ..Very happy with stand, I constantly use it..
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 친절한 지원에 감사드립니다. 귀하가 당사의 제품 및 서비스에 만족한다는 점을 정말 기쁘게 생각합니다. 우리는 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Thank you for your kind support. We are really glad that you are satisfied with our products and services. We hope we can serve you even better next time!
    분류 liu liu 5 / 9 / 2015

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

멋진 제품! 여분의 배터리와 안전한 케이스가 함께 제공됩니다, 내 이웃 너무 많이 그것을 숨길 필요가 사용 ..awesome product! comes with extra battery and a secure case, my neighbor uses it so much I had to hide it..
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 친절한 지원에 감사드립니다. 귀하가 당사의 제품 및 서비스에 만족한다는 점을 정말 기쁘게 생각합니다. 우리는 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Thank you for your kind support. We are really glad that you are satisfied with our products and services. We hope we can serve you even better next time!
    분류 liu liu 5 / 9 / 2015

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

그것을 사랑하고 칭찬을 많이 ..Love it, got lots of compliments..
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 친절한 지원에 감사드립니다. 귀하가 당사의 제품 및 서비스에 만족한다는 점을 정말 기쁘게 생각합니다. 우리는 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Thank you for your kind support. We are really glad that you are satisfied with our products and services. We hope we can serve you even better next time!
    분류 liu liu 5 / 9 / 2015

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

가격 대단해 .. 어디서나 이걸 찾을 수 없어!great for price.. I cant find these anywhere!
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 친절한 지원에 감사드립니다. 귀하가 당사의 제품 및 서비스에 만족한다는 점을 정말 기쁘게 생각합니다. 우리는 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Thank you for your kind support. We are really glad that you are satisfied with our products and services. We hope we can serve you even better next time!
    분류 liu liu 5 / 9 / 2015

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

파티에 갔다가 잃어 버리면 다른 것을 주문하고, 진짜 같아 보입니다.Went to a party and lost it will def order another, looks real..
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 친절한 지원에 감사드립니다. 귀하가 당사의 제품 및 서비스에 만족한다는 점을 정말 기쁘게 생각합니다. 우리는 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Thank you for your kind support. We are really glad that you are satisfied with our products and services. We hope we can serve you even better next time!
    분류 liu liu 5 / 9 / 2015

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

매우 유용하며 친구 사냥 여행에 편리합니다.extremely useful, comes in handy for friends hunting excursion..
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 친절한 지원에 감사드립니다. 귀하가 당사의 제품 및 서비스에 만족한다는 점을 정말 기쁘게 생각합니다. 우리는 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다! Thank you for your kind support. We are really glad that you are satisfied with our products and services. We hope we can serve you even better next time!
    분류 liu liu 5 / 9 / 2015

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

매우 유용하며, 더 많은, 많은 용도로 주문할 것입니다.very useful, will order more, many uses
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 친절한 지원에 감사드립니다. 귀하가 당사의 제품 및 서비스에 만족한다는 점을 정말 기쁘게 생각합니다. 우리는 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Thank you for your kind support. We are really glad that you are satisfied with our products and services. We hope we can serve you even better next time!
    분류 liu liu 5 / 9 / 2015

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

사랑하는 이들이 어디서나 그들을 찾을 수 없어, 그들을 사랑해love these cant find these anywhere, love them
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 친절한 지원에 감사드립니다. 귀하가 당사의 제품 및 서비스에 만족한다는 점을 정말 기쁘게 생각합니다. 우리는 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Thank you for your kind support. We are really glad that you are satisfied with our products and services. We hope we can serve you even better next time!
    분류 liu liu 5 / 9 / 2015

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

예쁜 팔찌, 자주 입는다.Pretty bracelet, wear it often
에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
  • 친절한 지원에 감사드립니다. 귀하가 당사의 제품 및 서비스에 만족한다는 점을 정말 기쁘게 생각합니다. 우리는 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다!Thank you for your kind support. We are really glad that you are satisfied with our products and services. We hope we can serve you even better next time!
    분류 liu liu 5 / 9 / 2015

    에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기

  • 댓글을 작성해 주세요.

//tagtag_head
BTest