English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar |
오늘 3000mA LED 전원 공급 장치를 받았고 테스트하기 전에 호주 3 핀 퍼그를 착용했습니다. 나는 단단한 구조에 매우 행복했고 그 무게가 그 크기에 적당하다고 느꼈다. 테스트는 고체 방열판이 필요한 20w 및 50w LED에서 수행되었습니다. 나는 내 구매에 만족하며 다시 살 것이다.
I received today the 3000mA led power supply and put on an Australian three pin pug before testing. I was very happy with the solid construction and felt the weight was appropriate for the size. Testing was done on 20w and 50w LEDs which will need solid heat sinks.
I am pleased with my purchase and will buy again.
우리와 함께 쇼핑 해 주셔서 감사합니다. 우리는 항상 제품 품질을 향상시키고 모든 고객에게 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력할 것입니다. Thank you for shopping with us. We'll always working on improving products quality and providing better service to all customers choose our site.
분류 jesus.jjb 23 / 11 / 2016 에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
후에 로그인, 이 리뷰에 답변을 작성할 수 있습니다.
아무런 문제가 없지만, 100 와트의 동체에 힘을 실어 주며 완벽하게 역할을 완수했습니다. 구입에 매우 만족합니다. aucun souci, il me sert à alimenter une cob de 100 watts et rempli parfaitement son rôle, je suis tres content de mon achat.
우리는 제품 서비스에 대한 귀하의 친절한 의견에 진심으로 감사 드리며 우리 회사에 대한 귀하의 지원에 진심으로 감사드립니다. 우리는 자신을 향상시키고 앞으로 더 잘 봉사 할 동기를 부여 받게 될 것입니다. We really appreciate your kind comment on our product service and we are truly grateful for your support to our company. We will be motivated to improve ourselves and serve you better in the future.
분류 nuno.batista_remote 27 / 3 / 2016 에서 번역 Korean 원문보기 번역 보기
후에 로그인, 이 리뷰에 답변을 작성할 수 있습니다.
매우 아름다운 제품과 신속하게 배달 zeer mooi product en snel geleverd
우리와 함께 쇼핑 주셔서 감사합니다. 우리는 항상 고품질의 제품을 개선하고 당사 웹 사이트의 모든 고객에게 더 나은 서비스를 제공하기 위해 노력할 것입니다. Bedankt om bij ons te winkelen. We zullen altijd werken aan het verbeteren van producten van hoge kwaliteit en een betere service aan alle klanten kiezen voor onze website.
분류 jesus.jjb 11 / 11 / 2016 에서 번역 네덜란드어 원문보기 번역 보기
후에 로그인, 이 리뷰에 답변을 작성할 수 있습니다.
케이블을 테스트하는 제품은 짧은 수 있습니다. produit a tester les câbles sont un peut courts
후에 로그인, 이 리뷰에 답변을 작성할 수 있습니다.
소포가 접수되었지만 관세를 지불해야했습니다. Le colis a bien était reçu, mais il a fallu payer les frais de douane
시간 내 주셔서 감사합니다. 우리는 계속해서 서비스와 제품의 품질을 향상시킬 것입니다. 다음 번에 더 잘 봉사 할 수 있기를 바랍니다. Merci pour votre temps. Nous allons continuer à améliorer notre service et la qualité des produits Nous espérons que nous pourrons mieux vous servir la prochaine fois!
분류 liu liu 6 / 1 / 2016 에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
관세에 관해서, 나는 최소의 구입없이 항구가 무료 인 것을 주문해야하고 DHL (더 빠른 그러나 더 많이 습관에 뒤이어 계속되는 배달)을 위해 구하지 않는다라고 들었다. 삼촌 : www.gitedeletable.com
Concernant les frais de douane, je me suis laissé dire qu'il fallait commander peu le port est souvent gratuit sans minimum d'achat et ne pas demander la livraison par exemple DHL, plus rapide mais plus suivi par les douanes !
Tonton du :www.gitedeletable.com
분류 jean.tondeur 26 / 7 / 2016 에서 번역 프랑스어 원문보기 번역 보기
후에 로그인, 이 리뷰에 답변을 작성할 수 있습니다.