English Français Español Deutsch Italiano Português 日本語 Русский Nederlands العربية Norsk Dansk Svenska 한국어 Suomi עברית Türkçe Polski Čeština Ελληνικά Hrvatski Română Magyar
All fhssales's Reviews
The product is as described. However, it took a long time to arrive. If there is patience, I recommend it.O produto é como descrito. No entanto, demorou muito para chegar. Se houver paciência, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Please input your reply.

product still arrived on time. He and the way in the descriptionproduto chegou ainda dentro do prazo. Ele e da forma como na descrição
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Please input your reply.

The product has arrived within the time limit. It is as in the description. I recommend.O produto chegou dentro do prazo. Ele é como na descrição. Recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Please input your reply.

Product arrived on time. It works as described.Produto chegou dentro do prazo. Funciona como descrito.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Please input your reply.

The product has arrived and is as described. However it took forever to arrive. If there is patience, I recommend it.O produto chegou e é como descrito. No entanto demorou muito para chegar. Se houver paciência, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Please input your reply.

Took too long to arrive. But it is according to the description. If there is patience, I recommend it.Demorou muito para chegar. Mas é de acordo com a descrição. Se houver paciência, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Dear customer, we realize ourselves when you satisfy with the quality of the products. Our company is committed to providing them the highest quality. With each order ordered, it takes the time to ensure it has reached the standard quality with the best performance of manual labor. We will continue to provide the goods of excellence, looking forward to serving you in the near future.Caro cliente, realizamo-nos quando te satisfazes com a qualidade dos produtos. Nossa empresa está empenhada em fornecer-lhes os de maior qualidade. A cada encomenda solicitada, reserva-se o tempo necessário para assegurar que ela atingiu a qualidade padrão, com o melhor desempenho do trabalho manual. Continuaremos a providenciar as mercadorias de excelência, ansiosos para atendê-lo em um futuro próximo.
    by Fabio1 Jul 06, 2017

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

Took too long to arrive. But it is according to the description. If there is patience, I recommend it.Demorou muito para chegar. Mas é de acordo com a descrição. Se houver paciência, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Dear customer, we realize ourselves when you satisfy with the quality of the products. Our company is committed to providing them the highest quality. With each order ordered, it takes the time to ensure it has reached the standard quality with the best performance of manual labor. We will continue to provide the goods of excellence, looking forward to serving you in the near future.Caro cliente, realizamo-nos quando te satisfazes com a qualidade dos produtos. Nossa empresa está empenhada em fornecer-lhes os de maior qualidade. A cada encomenda solicitada, reserva-se o tempo necessário para assegurar que ela atingiu a qualidade padrão, com o melhor desempenho do trabalho manual. Continuaremos a providenciar as mercadorias de excelência, ansiosos para atendê-lo em um futuro próximo.
    by Fabio1 Jul 06, 2017

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

The product came too late. But it is according to the description. If there is patience, I recommend it.O produto veio com muito atraso. Mas é de acordo com a descrição. Se houver paciência, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Dear customer, we realize ourselves when you satisfy with the quality of the products. Our company is committed to providing them the highest quality. With each order ordered, it takes the time to ensure it has reached the standard quality with the best performance of manual labor. We will continue to provide the goods of excellence, looking forward to serving you in the near future.Caro cliente, realizamo-nos quando te satisfazes com a qualidade dos produtos. Nossa empresa está empenhada em fornecer-lhes os de maior qualidade. A cada encomenda solicitada, reserva-se o tempo necessário para assegurar que ela atingiu a qualidade padrão, com o melhor desempenho do trabalho manual. Continuaremos a providenciar as mercadorias de excelência, ansiosos para atendê-lo em um futuro próximo.
    by Fabio1 Jun 29, 2017

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

The product came too late. But it is according to the description. If there is patience, I recommend it.O produto veio com muito atraso. Mas é de acordo com a descrição. Se houver paciência, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Dear customer, we realize ourselves when you satisfy with the quality of the products. Our company is committed to providing them the highest quality. With each order ordered, it takes the time to ensure it has reached the standard quality with the best performance of manual labor. We will continue to provide the goods of excellence, looking forward to serving you in the near future.Caro cliente, realizamo-nos quando te satisfazes com a qualidade dos produtos. Nossa empresa está empenhada em fornecer-lhes os de maior qualidade. A cada encomenda solicitada, reserva-se o tempo necessário para assegurar que ela atingiu a qualidade padrão, com o melhor desempenho do trabalho manual. Continuaremos a providenciar as mercadorias de excelência, ansiosos para atendê-lo em um futuro próximo.
    by Fabio1 Jun 29, 2017

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

The product came too late. But it is according to the description. If there is patience, I recommend it.O produto veio com muito atraso. Mas é de acordo com a descrição. Se houver paciência, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Dear customer, we realize ourselves when you satisfy with the quality of the products. Our company is committed to providing them the highest quality. With each order ordered, it takes the time to ensure it has reached the standard quality with the best performance of manual labor. We will continue to provide the goods of excellence, looking forward to serving you in the near future.Caro cliente, realizamo-nos quando te satisfazes com a qualidade dos produtos. Nossa empresa está empenhada em fornecer-lhes os de maior qualidade. A cada encomenda solicitada, reserva-se o tempo necessário para assegurar que ela atingiu a qualidade padrão, com o melhor desempenho do trabalho manual. Continuaremos a providenciar as mercadorias de excelência, ansiosos para atendê-lo em um futuro próximo.
    by Fabio1 Jun 29, 2017

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

The product came too late. But it is according to the description. If there is patience, I recommend it.O produto veio com muito atraso. Mas é de acordo com a descrição. Se houver paciência, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Dear customer, we realize ourselves when you satisfy with the quality of the products. Our company is committed to providing them the highest quality. With each order ordered, it takes the time to ensure it has reached the standard quality with the best performance of manual labor. We will continue to provide the goods of excellence, looking forward to serving you in the near future.Caro cliente, realizamo-nos quando te satisfazes com a qualidade dos produtos. Nossa empresa está empenhada em fornecer-lhes os de maior qualidade. A cada encomenda solicitada, reserva-se o tempo necessário para assegurar que ela atingiu a qualidade padrão, com o melhor desempenho do trabalho manual. Continuaremos a providenciar as mercadorias de excelência, ansiosos para atendê-lo em um futuro próximo.
    by Fabio1 Jun 29, 2017

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

Product took forever to arrive, but it is as described. If there is patience, I recommend it.Produto demorou muito para chegar, mas é como descrito. Se houver paciência, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Please input your reply.

The product arrived quite late. However it is working very well. If there is patience, I recommend it.O produto chegou com bastante atraso. No entanto está funcionando muito bem. Se houver paciencia, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Dear Customer, Congratulations on your satisfaction with our transportation service. We offer different methods to spread our goods around the world, but in the way that suits you best. We will keep your next orders fast. Thank you for your willingness and your feedback.Caro cliente, felicitamo-nos de fato por contentar-te com nosso serviço de transporte. Ofertamos métodos diferentes para difundir nossas mercadorias mundo afora, mas da maneira que melhor lhe convier. Conservaremos rápido o envio de suas próximas encomendas. Obrigado por sua disposição e seu feedback.
    by jesus.jjb Jun 09, 2017

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

The product arrived quite late. However it is working very well. If there is patience, I recommend it.O produto chegou com bastante atraso. No entanto está funcionando muito bem. Se houver paciencia, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Dear Customer, Congratulations on your satisfaction with our transportation service. We offer different methods to spread our goods around the world, but in the way that suits you best. We will keep your next orders fast. Thank you for your willingness and your feedback.Caro cliente, felicitamo-nos de fato por contentar-te com nosso serviço de transporte. Ofertamos métodos diferentes para difundir nossas mercadorias mundo afora, mas da maneira que melhor lhe convier. Conservaremos rápido o envio de suas próximas encomendas. Obrigado por sua disposição e seu feedback.
    by jesus.jjb Jun 09, 2017

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

The product arrived quite late. However it is working very well. If there is patience, I recommend it.O produto chegou com bastante atraso. No entanto está funcionando muito bem. Se houver paciencia, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Dear Customer, Thank you for shopping with us. Please pay attention to the fact that the total delivery time consists of the processing time plus the shipping time. On our website, the processing time is on the product page, just above the "add to cart" button. The shipping time varies according to the method chosen by the customer. For more information, see the following link: http: //www.lightinthebox.com/knowledge-base/c1229/a3017.html. If the package is still in transit, we kindly ask you to wait for it. If you need any help, send a ticket, from this link: http://www.lightinthebox.com/knowledge-base/c1192/a2974.html. It will be my pleasure to assist you within 24 hours.Caro cliente, obrigado por comprar conosco. Atenta, por gentileza, ao fato de que o tempo total de entrega consiste no tempo de processamento acrescido ao de envio. Em nosso site, o tempo de processamento consta na página do produto, logo acima do botão “adicionar ao carrinho”. Já o tempo de envio varia conforme o método escolhido pelo cliente. Para mais informações, consulta o link a seguir:http://www.lightinthebox.com/knowledge-base/c1229/a3017.html. Se o pacote ainda estiver em trânsito, solicitamos que gentilmente o aguarde. Caso precises de qualquer ajuda, envia um ticket, a partir deste link: http://www.lightinthebox.com/knowledge-base/c1192/a2974.html. Será um prazer ajudar-te dentro de 24 horas.
    by jesus.jjb Jun 09, 2017

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

The product arrived quite late. But its all right with him. If there is patience, I recommend it.O produto chegou com bastante atraso. Mas está tudo certo com ele. Se houver paciência, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Please input your reply.

Product came running normally. Took too long to arrive. If there is patience, I recommend it.Produto veio funcionando normalmente. Demorou muito para chegar. Se houver paciência, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Thanks for shopping with us. We will always be working to improve the quality of our products and to better assist all customers who chose our siteObrigado por comprar conosco. Sempre estaremos trabalhando para a melhoria da qualidade de nossos produtos e para melhor assistência a todos os clientes que escolheram nosso site
    by jesus.jjb Jun 02, 2017

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

Product came running normally. Took too long to arrive. If there is patience, I recommend it.Produto veio funcionando normalmente. Demorou muito para chegar. Se houver paciência, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Thanks for shopping with us. We will always be working to improve the quality of our products and to better assist all customers who chose our siteObrigado por comprar conosco. Sempre estaremos trabalhando para a melhoria da qualidade de nossos produtos e para melhor assistência a todos os clientes que escolheram nosso site
    by jesus.jjb Jun 02, 2017

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

Product came running normally. Took too long to arrive. If there is patience, I recommend it.Produto veio funcionando normalmente. Demorou muito para chegar. Se houver paciência, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Thanks for shopping with us. We will always be working to improve the quality of our products and to better assist all customers who chose our siteObrigado por comprar conosco. Sempre estaremos trabalhando para a melhoria da qualidade de nossos produtos e para melhor assistência a todos os clientes que escolheram nosso site
    by jesus.jjb Jun 02, 2017

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

Product came running normally. Took too long to arrive. If there is patience, I recommend it.Produto veio funcionando normalmente. Demorou muito para chegar. Se houver paciência, recomendo.
Translated from Portuguese Show Original See Translation
  • Thanks for shopping with us. We will always be working to improve the quality of our products and to better assist all customers who chose our siteObrigado por comprar conosco. Sempre estaremos trabalhando para a melhoria da qualidade de nossos produtos e para melhor assistência a todos os clientes que escolheram nosso site
    by jesus.jjb Jun 02, 2017

    Translated from Portuguese Show Original See Translation

  • Please input your reply.

CTest